Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Romans 5:7

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
μολις γαρ υπερ δικαιου τις αποθανειται 5695 υπερ γαρ του αγαθου ταχα τις και τολμα 5719 αποθανειν 5629
Textus Receptus (Beza, 1598)
μολις γαρ υπερ δικαιου τις αποθανειται υπερ γαρ του αγαθου ταχα τις και τολμα αποθανειν
Berean Greek Bible (2016)
μόλις γὰρ τις ἀποθανεῖται· ὑπὲρ δικαίου γὰρ ὑπὲρ τοῦ ἀγαθοῦ τις τάχα καὶ τολμᾷ ἀποθανεῖν·
Byzantine/Majority Text (2000)
μολις γαρ υπερ δικαιου τις αποθανειται υπερ γαρ του αγαθου ταχα τις και τολμα αποθανειν
Byzantine/Majority Text
μολις γαρ υπερ δικαιου τις αποθανειται 5695 υπερ γαρ του αγαθου ταχα τις και τολμα 5719 αποθανειν 5629
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
μολις 5695 γαρ υπερ δικαιου τις αποθανειται υπερ 5719 γαρ του αγαθου ταχα τις και τολμα αποθανειν
Neste-Aland 26
μόλις γὰρ ὑπὲρ δικαίου τις ἀποθανεῖται 5695 ὑπὲρ γὰρ τοῦ ἀγαθοῦ τάχα τις καὶ τολμᾷ 5719 ἀποθανεῖν 5629
SBL Greek New Testament (2010)
μόλις γὰρ ὑπὲρ δικαίου τις ἀποθανεῖται ὑπὲρ γὰρ τοῦ ἀγαθοῦ τάχα τις καὶ τολμᾷ ἀποθανεῖν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
μολις γαρ υπερ δικαιου τις αποθανειται υπερ γαρ του αγαθου ταχα τις και τολμα αποθανειν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
μολις γαρ υπερ δικαιου τις αποθανειται υπερ γαρ του αγαθου ταχα τις και τολμα αποθανειν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
μόλις γὰρ ὑπὲρ δικαίου τις ἀποθανεῖται ὑπὲρ γὰρ τοῦ ἀγαθοῦ τάχα τις καὶ τολμᾷ ἀποθανεῖν
Textus Receptus (1550/1894)
μόλις γὰρ ὑπὲρ δικαίου τις ἀποθανεῖται 5695 ὑπὲρ γὰρ τοῦ ἀγαθοῦ τάχα τις καὶ τολμᾷ 5719 ἀποθανεῖν 5629
Westcott / Hort, UBS4
μολις γαρ υπερ δικαιου τις αποθανειται 5695 υπερ γαρ του αγαθου ταχα τις και τολμα 5719 αποθανειν 5629
Berean Study Bible
For rarely will anyone to die for a righteous man, though for - a good man someone {might} possibly ... dare to die.
English Standard Version
For one will scarcely die for a righteous person though perhaps for a good person one would dare even to die
Holman Christian Standard Version
For rarely will someone die for a just person though for a good person perhaps someone might even dare to die.
King James Version
For scarcely for a righteous man will one die (5695): yet peradventure for a good man some would even dare to die (5629).
New American Standard Version
For one will hardly die for a righteous man; though perhaps for the good man someone would dare even to die.
New Living Translation
Now most people would not be willing to die for an upright person though someone might perhaps be willing to die for a person who is especially good
World English Bible
For one will hardly die for a righteous man. Yet perhaps for a righteous person someone would even dare to die.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile