Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Romans 4:13
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ου γαρ δια νομου η επαγγελια τω αβρααμ η τω σπερματι αυτου το κληρονομον αυτον ειναι 5721 του κοσμου αλλα δια δικαιοσυνης πιστεως
Textus Receptus (Beza, 1598)
ου γαρ δια νομου η επαγγελια τω αβρααμ η τω σπερματι αυτου το κληρονομον αυτον ειναι του κοσμου αλλα δια δικαιοσυνης πιστεως
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ ἡ ἐπαγγελία τὸ αὐτὸν εἶναι κληρονόμον κόσμου, Οὐ τῷ Ἀβραὰμ ἢ αὐτοῦ, τῷ σπέρματι διὰ νόμου ἀλλὰ διὰ δικαιοσύνης πίστεως.
Byzantine/Majority Text (2000)
ου γαρ δια νομου η επαγγελια τω αβρααμ η τω σπερματι αυτου το κληρονομον αυτον ειναι του κοσμου αλλα δια δικαιοσυνης πιστεως
Byzantine/Majority Text
ου γαρ δια νομου η επαγγελια τω αβρααμ η τω σπερματι αυτου το κληρονομον αυτον ειναι 5721 του κοσμου αλλα δια δικαιοσυνης πιστεως
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ου 5721 γαρ δια νομου η επαγγελια τω αβρααμ η τω σπερματι αυτου το κληρονομον αυτον ειναι του κοσμου αλλα δια δικαιοσυνης πιστεως
Neste-Aland 26
Οὐ γὰρ διὰ νόμου ἡ ἐπαγγελία τῷ Ἀβραὰμ ἢ τῷ σπέρματι αὐτοῦ τὸ κληρονόμον αὐτὸν εἶναι 5750 κόσμου ἀλλὰ διὰ δικαιοσύνης πίστεως
SBL Greek New Testament (2010)
Οὐ γὰρ διὰ νόμου ἡ ἐπαγγελία τῷ Ἀβραὰμ ἢ τῷ σπέρματι αὐτοῦ τὸ κληρονόμον αὐτὸν εἶναι κόσμου ἀλλὰ διὰ δικαιοσύνης πίστεως
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ου γαρ δια νομου η επαγγελια τω αβρααμ η τω σπερματι αυτου το κληρονομον αυτον ειναι του κοσμου αλλα δια δικαιοσυνης πιστεως
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ου γαρ δια νομου η επαγγελια τω αβρααμ η τω σπερματι αυτου το κληρονομον αυτον ειναι του κοσμου αλλα δια δικαιοσυνης πιστεως
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
οὐ γὰρ διὰ νόμου ἡ ἐπαγγελία τῷ Ἀβραὰμ ἢ τῷ σπέρματι αὐτοῦ τὸ κληρονόμον αὐτὸν εἶναι κόσμου ἀλλὰ διὰ δικαιοσύνης πίστεως
Textus Receptus (1550/1894)
οὐ γὰρ διὰ νόμου ἡ ἐπαγγελία τῷ ἀβραὰμ ἢ τῷ σπέρματι αὐτοῦ τὸ κληρονόμον αὐτὸν εἶναι 5721 τοῦ κόσμου ἀλλὰ διὰ δικαιοσύνης πίστεως
Westcott / Hort, UBS4
ου γαρ δια νομου η επαγγελια τω αβρααμ η τω σπερματι αυτου το κληρονομον αυτον ειναι 5721 κοσμου αλλα δια δικαιοσυνης πιστεως
Berean Study Bible
For it was not through the law - that Abraham and his - descendants - were promised that he would be heir of the world, but through the righteousness that comes by faith.
For it was not through the law - that Abraham and his - descendants - were promised that he would be heir of the world, but through the righteousness that comes by faith.
English Standard Version
For the promise to Abraham and his offspring that he would be heir of the world did not come through the law but through the righteousness of faith
For the promise to Abraham and his offspring that he would be heir of the world did not come through the law but through the righteousness of faith
Holman Christian Standard Version
For the promise to Abraham or to his descendants that he would inherit the world was not through the law, but through the righteousness that comes by faith.
For the promise to Abraham or to his descendants that he would inherit the world was not through the law, but through the righteousness that comes by faith.
King James Version
For the promise, that he should be the heir of the world, was not to Abraham, or to his seed, through the law, but through the righteousness of faith.
For the promise, that he should be the heir of the world, was not to Abraham, or to his seed, through the law, but through the righteousness of faith.
New American Standard Version
For the promise to Abraham or to his descendants that he would be heir of the world was not through the Law, but through the righteousness of faith.
For the promise to Abraham or to his descendants that he would be heir of the world was not through the Law, but through the righteousness of faith.
New Living Translation
Clearly God's promise to give the whole earth to Abraham and his descendants was based not on his obedience to God's law but on a right relationship with God that comes by faith
Clearly God's promise to give the whole earth to Abraham and his descendants was based not on his obedience to God's law but on a right relationship with God that comes by faith
World English Bible
For the promise to Abraham and to his seed that he should be heir of the world wasn't through the law, but through the righteousness of faith.
For the promise to Abraham and to his seed that he should be heir of the world wasn't through the law, but through the righteousness of faith.