Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Romans 3:27
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
που ουν η καυχησις εξεκλεισθη 5681 δια ποιου νομου των εργων ουχι αλλα δια νομου πιστεως
Textus Receptus (Beza, 1598)
που ουν η καυχησις εξεκλεισθη δια ποιου νομου των εργων ουχι αλλα δια νομου πιστεως
Berean Greek Bible (2016)
Ποῦ οὖν ἡ καύχησις; ἐξεκλείσθη. διὰ ποίου νόμου; τῶν ἔργων; οὐχί, ἀλλὰ διὰ νόμου πίστεως.
Byzantine/Majority Text (2000)
που ουν η καυχησις εξεκλεισθη δια ποιου νομου των εργων ουχι αλλα δια νομου πιστεως
Byzantine/Majority Text
που ουν η καυχησις εξεκλεισθη 5681 δια ποιου νομου των εργων ουχι αλλα δια νομου πιστεως
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
που 5681 ουν η καυχησις εξεκλεισθη δια ποιου νομου των εργων ουχι αλλα δια νομου πιστεως
Neste-Aland 26
Ποῦ οὖν ἡ καύχησις ἐξεκλείσθη διὰ ποίου νόμου τῶν ἔργων οὐχί ἀλλὰ διὰ νόμου πίστεως
SBL Greek New Testament (2010)
Ποῦ οὖν ἡ καύχησις ἐξεκλείσθη διὰ ποίου νόμου τῶν ἔργων οὐχί ἀλλὰ διὰ νόμου πίστεως
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
που ουν η καυχησις εξεκλεισθη δια ποιου νομου των εργων ουχι αλλα δια νομου πιστεως
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
που ουν η καυχησις εξεκλεισθη δια ποιου νομου των εργων ουχι αλλα δια νομου πιστεως
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Ποῦ οὖν ἡ καύχησις ἐξεκλείσθη διὰ ποίου νόμου τῶν ἔργων οὐχί ἀλλὰ διὰ νόμου πίστεως
Textus Receptus (1550/1894)
ποῦ οὖν ἡ καύχησις ἐξεκλείσθη 5681 διὰ ποίου νόμου τῶν ἔργων οὐχί ἀλλὰ διὰ νόμου πίστεως
Westcott / Hort, UBS4
που ουν η καυχησις εξεκλεισθη 5681 δια ποιου νομου των εργων ουχι αλλα δια νομου πιστεως
Berean Study Bible
Where, then, is - boasting? It is excluded. On what principle? On that of works? No, but on that of faith.
Where, then, is - boasting? It is excluded. On what principle? On that of works? No, but on that of faith.
English Standard Version
Then what becomes of our boasting It is excluded By what kind of law By a law of works No but by the law of faith
Then what becomes of our boasting It is excluded By what kind of law By a law of works No but by the law of faith
Holman Christian Standard Version
Where then is boasting? It is excluded. By what kind of law? By one of works? No, on the contrary, by a law of faith.
Where then is boasting? It is excluded. By what kind of law? By one of works? No, on the contrary, by a law of faith.
King James Version
Where is boasting then? It is excluded (5681). By what law? of works? Nay: but by the law of faith.
Where is boasting then? It is excluded (5681). By what law? of works? Nay: but by the law of faith.
New American Standard Version
Where then is boasting? It is excluded. By what kind of law? Of works? No, but by a law of faith.
Where then is boasting? It is excluded. By what kind of law? Of works? No, but by a law of faith.
New Living Translation
Can we boast then that we have done anything to be accepted by God No because our acquittal is not based on obeying the law It is based on faith
Can we boast then that we have done anything to be accepted by God No because our acquittal is not based on obeying the law It is based on faith
World English Bible
Where then is the boasting? It is excluded. By what kind of law? Of works? No, but by a law of faith.
Where then is the boasting? It is excluded. By what kind of law? Of works? No, but by a law of faith.