Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Romans 14:14
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
οιδα 5758 και πεπεισμαι 5769 εν κυριω ιησου οτι ουδεν κοινον δι αυτου ει μη τω λογιζομενω 5740 τι κοινον ειναι 5721 εκεινω κοινον
Textus Receptus (Beza, 1598)
οιδα και πεπεισμαι εν κυριω ιησου οτι ουδεν κοινον δι εαυτου ει μη τω λογιζομενω τι κοινον ειναι εκεινω κοινον
Berean Greek Bible (2016)
Οἶδα καὶ πέπεισμαι ἐν Κυρίῳ Ἰησοῦ ὅτι οὐδὲν κοινὸν δι’ ἑαυτοῦ· εἰ μὴ τῷ λογιζομένῳ τι εἶναι, κοινὸν ἐκείνῳ κοινόν.
Byzantine/Majority Text (2000)
οιδα και πεπεισμαι εν κυριω ιησου οτι ουδεν κοινον δι αυτου ει μη τω λογιζομενω τι κοινον ειναι εκεινω κοινον
Byzantine/Majority Text
οιδα 5758 και πεπεισμαι 5769 εν κυριω ιησου οτι ουδεν κοινον δι αυτου ει μη τω λογιζομενω 5740 τι κοινον ειναι 5721 εκεινω κοινον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
οιδα 5758 και 5769 πεπεισμαι εν 5740 κυριω ιησου οτι ουδεν κοινον δι εαυτου ει μη τω λογιζομενω τι 5721 κοινον ειναι εκεινω κοινον
Neste-Aland 26
οἶδα 5758 καὶ πέπεισμαι 5769 ἐν κυρίῳ Ἰησοῦ ὅτι οὐδὲν κοινὸν δι ἑαυτοῦ εἰ μὴ τῷ λογιζομένῳ 5740 τι κοινὸν εἶναι 5750 ἐκείνῳ κοινόν
SBL Greek New Testament (2010)
οἶδα καὶ πέπεισμαι ἐν κυρίῳ Ἰησοῦ ὅτι οὐδὲν κοινὸν δι ἑαυτοῦ εἰ μὴ τῷ λογιζομένῳ τι κοινὸν εἶναι ἐκείνῳ κοινόν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
οιδα και πεπεισμαι εν κυριω ιησου οτι ουδεν κοινον δι εαυτου ει μη τω λογιζομενω τι κοινον ειναι εκεινω κοινον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
οιδα και πεπεισμαι εν κυριω ιησου οτι ουδεν κοινον δι εαυτου ει μη τω λογιζομενω τι κοινον ειναι εκεινω κοινον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
οἶδα καὶ πέπεισμαι ἐν κυρίῳ Ἰησοῦ ὅτι οὐδὲν κοινὸν δι’ ἑαυτοῦ εἰ μὴ τῷ λογιζομένῳ τι κοινὸν εἶναι ἐκείνῳ κοινόν
Textus Receptus (1550/1894)
οἶδα 5758 καὶ πέπεισμαι 5769 ἐν κυρίῳ ἰησοῦ ὅτι οὐδὲν κοινὸν δι᾽ ἑαυτοῦ εἰ μὴ τῷ λογιζομένῳ 5740 τι κοινὸν εἶναι 5721 ἐκείνῳ κοινόν
Westcott / Hort, UBS4
οιδα 5758 και πεπεισμαι 5769 εν κυριω ιησου οτι ουδεν κοινον δι εαυτου ει μη τω λογιζομενω 5740 τι κοινον ειναι 5721 εκεινω κοινον
Berean Study Bible
I am convinced and fully persuaded in the Lord Jesus that nothing is unclean in itself. But if ... anyone regards something as unclean, then for him it is unclean.
I am convinced and fully persuaded in the Lord Jesus that nothing is unclean in itself. But if ... anyone regards something as unclean, then for him it is unclean.
English Standard Version
I know and am persuaded in the Lord Jesus that nothing is unclean in itself but it is unclean for anyone who thinks it unclean
I know and am persuaded in the Lord Jesus that nothing is unclean in itself but it is unclean for anyone who thinks it unclean
Holman Christian Standard Version
(I know and am persuaded by the Lord Jesus that nothing is unclean in itself. Still, to someone who considers a thing to be unclean, to that one it is unclean.)
(I know and am persuaded by the Lord Jesus that nothing is unclean in itself. Still, to someone who considers a thing to be unclean, to that one it is unclean.)
King James Version
I know (5758), and am persuaded by the Lord Jesus, that there is nothing unclean of itself: but to him that esteemeth any thing to be unclean, to him it is unclean.
I know (5758), and am persuaded by the Lord Jesus, that there is nothing unclean of itself: but to him that esteemeth any thing to be unclean, to him it is unclean.
New American Standard Version
I know and am convinced in the Lord Jesus that nothing is unclean in itself; but to him who thinks anything to be unclean, to him it is unclean.
I know and am convinced in the Lord Jesus that nothing is unclean in itself; but to him who thinks anything to be unclean, to him it is unclean.
New Living Translation
I know and am convinced on the authority of the Lord Jesus that no food in and of itself is wrong to eat But if someone believes it is wrong then for that person it is wrong
I know and am convinced on the authority of the Lord Jesus that no food in and of itself is wrong to eat But if someone believes it is wrong then for that person it is wrong
World English Bible
I know, and am persuaded in the Lord Jesus, that nothing is unclean of itself; except that to him who considers anything to be unclean, to him it is unclean.
I know, and am persuaded in the Lord Jesus, that nothing is unclean of itself; except that to him who considers anything to be unclean, to him it is unclean.