Lectionary Calendar
Saturday, January 11th, 2025
Saturday after Epiphany
Saturday after Epiphany
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Romans 11:1
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
λεγω 5719 ουν μη απωσατο 5662 ο θεος τον λαον αυτου μη γενοιτο 5636 και γαρ εγω ισραηλιτης ειμι 5719 εκ σπερματος αβρααμ φυλης βενιαμιν
Textus Receptus (Beza, 1598)
λεγω ουν μη απωσατο ο θεος τον λαον αυτου μη γενοιτο και γαρ εγω ισραηλιτης ειμι εκ σπερματος αβρααμ φυλης βενιαμιν
Berean Greek Bible (2016)
Λέγω οὖν, ὁ Θεὸς μὴ ἀπώσατο αὐτοῦ; τὸν λαὸν μὴ γένοιτο· γὰρ ἐγὼ εἰμί, Ἰσραηλίτης καὶ ἐκ σπέρματος Ἀβραάμ, φυλῆς Βενιαμίν.
Byzantine/Majority Text (2000)
λεγω ουν μη απωσατο ο θεος τον λαον αυτου μη γενοιτο και γαρ εγω ισραηλιτης ειμι εκ σπερματος αβρααμ φυλης βενιαμιν
Byzantine/Majority Text
λεγω 5719 ουν μη απωσατο 5662 ο θεος τον λαον αυτου μη γενοιτο 5636 και γαρ εγω ισραηλιτης ειμι εκ σπερματος αβρααμ φυλης βενιαμιν
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
λεγω 5719 ουν 5662 μη απωσατο ο 5636 θεος τον λαον αυτου μη γενοιτο και 5719 γαρ εγω ισραηλιτης ειμι εκ σπερματος αβρααμ φυλης βενιαμιν
Neste-Aland 26
Λέγω 5719 οὖν μὴ ἀπώσατο 5662 ὁ θεὸς τὸν λαὸν αὐτοῦ μὴ γένοιτο 5636 καὶ γὰρ ἐγὼ Ἰσραηλίτης εἰμί 5748 ἐκ σπέρματος Ἀβραάμ φυλῆς Βενιαμίν
SBL Greek New Testament (2010)
Λέγω οὖν μὴ ἀπώσατο ὁ θεὸς τὸν λαὸν αὐτοῦ μὴ γένοιτο καὶ γὰρ ἐγὼ Ἰσραηλίτης εἰμί ἐκ σπέρματος Ἀβραάμ φυλῆς Βενιαμίν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
λεγω ουν μη απωσατο ο θεος τον λαον αυτου μη γενοιτο και γαρ εγω ισραηλιτης ειμι εκ σπερματος αβρααμ φυλης βενιαμιν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
λεγω ουν μη απωσατο ο θεος τον λαον αυτου μη γενοιτο και γαρ εγω ισραηλιτης ειμι εκ σπερματος αβρααμ φυλης βενιαμιν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Λέγω οὖν μὴ ἀπώσατο ὁ θεὸς τὸν λαὸν αὐτοῦ μὴ γένοιτο καὶ γὰρ ἐγὼ Ἰσραηλείτης εἰμί ἐκ σπέρματος Ἀβραάμ φυλῆς Βενιαμείν
Textus Receptus (1550/1894)
λέγω 5719 οὖν μὴ ἀπώσατο 5662 ὁ θεὸς τὸν λαὸν αὐτοῦ μὴ γένοιτο 5636 καὶ γὰρ ἐγὼ ἰσραηλίτης εἰμί 5719 ἐκ σπέρματος ἀβραάμ φυλῆς βενιαμίν
Westcott / Hort, UBS4
λεγω 5719 ουν μη απωσατο 5662 ο θεος τον λαον αυτου μη γενοιτο 5636 και γαρ εγω ισραηλιτης ειμι 5719 εκ σπερματος αβρααμ φυλης [ | ]
Berean Study Bible
I ask then, - {did} God vvv reject His - people? vvv Certainly not! - am an Israelite myself, vvv a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin.
I ask then, - {did} God vvv reject His - people? vvv Certainly not! - am an Israelite myself, vvv a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin.
English Standard Version
I ask then has God rejected his people By no means For I myself am an Israelite a descendant of Abraham a member of the tribe of Benjamin
I ask then has God rejected his people By no means For I myself am an Israelite a descendant of Abraham a member of the tribe of Benjamin
Holman Christian Standard Version
I ask, then, has God rejected His people? Absolutely not! For I too am an Israelite, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin.
I ask, then, has God rejected His people? Absolutely not! For I too am an Israelite, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin.
King James Version
I say then *, Hath God cast away his people? God forbid (5636). For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin.
I say then *, Hath God cast away his people? God forbid (5636). For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin.
New American Standard Version
I say then, God has not rejected His people, has He? May it never be! For I too am an Israelite, a descendant of Abraham, of the tribe of Benjamin.
I say then, God has not rejected His people, has He? May it never be! For I too am an Israelite, a descendant of Abraham, of the tribe of Benjamin.
New Living Translation
I ask then has God rejected his own people the nation of Israel Of course not I myself am an Israelite a descendant of Abraham and a member of the tribe of Benjamin
I ask then has God rejected his own people the nation of Israel Of course not I myself am an Israelite a descendant of Abraham and a member of the tribe of Benjamin
World English Bible
I ask then, did God reject his people? May it never be! For I also am an Israelite, a descendant of Abraham, of the tribe of Benjamin.
I ask then, did God reject his people? May it never be! For I also am an Israelite, a descendant of Abraham, of the tribe of Benjamin.