Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Romans 10:9
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
οτι εαν ομολογησης 5661 εν τω στοματι σου κυριον ιησουν και πιστευσης 5661 εν τη καρδια σου οτι ο θεος αυτον ηγειρεν 5656 εκ νεκρων σωθηση 5701
Textus Receptus (Beza, 1598)
οτι εαν ομολογησης εν τω στοματι σου κυριον ιησουν και πιστευσης εν τη καρδια σου οτι ο θεος αυτον ηγειρεν εκ νεκρων σωθηση
Berean Greek Bible (2016)
ὅτι ἐὰν ὁμολογήσῃς (τὸ ῥῆμα) ἐν σου τῷ στόματί (ὅτι) Ἰησοῦν, “Κύριον καὶ πιστεύσῃς ἐν σου τῇ καρδίᾳ ὅτι ὁ Θεὸς ἤγειρεν αὐτὸν ἐκ νεκρῶν, σωθήσῃ·
Byzantine/Majority Text (2000)
οτι εαν ομολογησης εν τω στοματι σου κυριον ιησουν και πιστευσης εν τη καρδια σου οτι ο θεος αυτον ηγειρεν εκ νεκρων σωθηση
Byzantine/Majority Text
οτι εαν ομολογησης 5661 εν τω στοματι σου κυριον ιησουν και πιστευσης 5661 εν τη καρδια σου οτι ο θεος αυτον ηγειρεν εκ νεκρων σωθηση
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
οτι 5661 εαν ομολογησης εν 5661 τω στοματι σου κυριον ιησουν και πιστευσης εν 5656 τη καρδια σου οτι ο θεος αυτον ηγειρεν εκ νεκρων σωθηση
Neste-Aland 26
ὅτι ἐὰν ὁμολογήσῃς 5661 ἐν τῷ στόματί σου κύριον Ἰησοῦν καὶ πιστεύσῃς 5661 ἐν τῇ καρδίᾳ σου ὅτι ὁ θεὸς αὐτὸν ἤγειρεν 5656 ἐκ νεκρῶν σωθήσῃ 5701
SBL Greek New Testament (2010)
ὅτι ἐὰν ὁμολογήσῃς ἐν τῷ στόματί σου κύριον Ἰησοῦν καὶ πιστεύσῃς ἐν τῇ καρδίᾳ σου ὅτι ὁ θεὸς αὐτὸν ἤγειρεν ἐκ νεκρῶν σωθήσῃ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
οτι εαν ομολογησης εν τω στοματι σου κυριον ιησουν και πιστευσης εν τη καρδια σου οτι ο θεος αυτον ηγειρεν εκ νεκρων σωθηση
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
οτι εαν ομολογησης εν τω στοματι σου κυριον ιησουν και πιστευσης εν τη καρδια σου οτι ο θεος αυτον ηγειρεν εκ νεκρων σωθηση
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὅτι ἐὰν ὁμολογήσῃς ἐν τῷ στόματί σου κύριον Ἰησοῦν καὶ πιστεύσῃς ἐν τῇ καρδίᾳ σου ὅτι ὁ θεὸς αὐτὸν ἤγειρεν ἐκ νεκρῶν σωθήσῃ
Textus Receptus (1550/1894)
ὅτι ἐὰν ὁμολογήσῃς 5661 ἐν τῷ στόματί σου κύριον ἰησοῦν καὶ πιστεύσῃς 5661 ἐν τῇ καρδίᾳ σου ὅτι ὁ θεὸς αὐτὸν ἤγειρεν 5656 ἐκ νεκρῶν σωθήσῃ 5701
Westcott / Hort, UBS4
οτι εαν ομολογησης 5661 [ το ρημα | ] εν τω στοματι σου [ οτι κυριος ιησους | κυριον ιησουν ] και πιστευσης 5661 εν τη καρδια σου οτι ο θεος αυτον ηγειρεν 5656 εκ νεκρων σωθηση 5701
Berean Study Bible
that if you confess with your - mouth, "Jesus is Lord," and believe in your - heart that - God raised Him from the dead, you will be saved.
that if you confess with your - mouth, "Jesus is Lord," and believe in your - heart that - God raised Him from the dead, you will be saved.
English Standard Version
because if you confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead you will be saved
because if you confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead you will be saved
Holman Christian Standard Version
If you confess with your mouth, "Jesus is Lord," and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved.
If you confess with your mouth, "Jesus is Lord," and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved.
King James Version
That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved (5701).
That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved (5701).
New American Standard Version
that if you confess with your mouth Jesus {as} Lord, and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved;
that if you confess with your mouth Jesus {as} Lord, and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved;
New Living Translation
If you openly declare that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead you will be saved
If you openly declare that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead you will be saved
World English Bible
that if you will confess with your mouth that Jesus is Lord, and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.
that if you will confess with your mouth that Jesus is Lord, and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.