Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Romans 10:19
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
αλλα λεγω 5719 μη ουκ εγνω 5627 ισραηλ πρωτος μωυσης λεγει 5719 εγω παραζηλωσω 5692 υμας επ ουκ εθνει επι εθνει ασυνετω παροργιω 5692 υμας
Textus Receptus (Beza, 1598)
αλλα λεγω μη ουκ εγνω ισραηλ πρωτος μωσης λεγει εγω παραζηλωσω υμας επ ουκ εθνει επι εθνει ασυνετω παροργιω υμας
Berean Greek Bible (2016)
λέγω, Ἀλλὰ Ἰσραὴλ οὐκ μὴ ἔγνω; πρῶτος Μωϋσῆς λέγει “Ἐγὼ παραζηλώσω ὑμᾶς ἐπ’ οὐκ ἔθνει, παροργιῶ ὑμᾶς.” ἐπ’ ἔθνει ἀσυνέτῳ
Byzantine/Majority Text (2000)
αλλα λεγω μη ουκ εγνω ισραηλ πρωτος μωυσης λεγει εγω παραζηλωσω υμας επ ουκ εθνει επι εθνει ασυνετω παροργιω υμας
Byzantine/Majority Text
αλλα λεγω 5719 μη ουκ εγνω 5627 ισραηλ πρωτος μωυσης λεγει 5719 εγω παραζηλωσω 5692 υμας επ ουκ εθνει επι εθνει ασυνετω παροργιω 5692 υμας
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
αλλα 5719 λεγω μη 5627 ουκ εγνω ισραηλ 5719 πρωτος μωσης λεγει εγω 5692 παραζηλωσω υμας 5692 επ ουκ εθνει επι εθνει ασυνετω παροργιω υμας
Neste-Aland 26
ἀλλὰ λέγω 5719 μὴ Ἰσραὴλ οὐκ ἔγνω 5627 πρῶτος Μωϋσῆς λέγει 5719 Ἐγὼ παραζηλώσω 5692 ὑμᾶς ἐπ οὐκ ἔθνει ἐπ ἔθνει ἀσυνέτῳ παροργιῶ 5692 ὑμᾶς
SBL Greek New Testament (2010)
ἀλλὰ λέγω μὴ Ἰσραὴλ οὐκ ἔγνω πρῶτος Μωϋσῆς λέγει Ἐγὼ παραζηλώσω ὑμᾶς ἐπ οὐκ ἔθνει ἐπ ἔθνει ἀσυνέτῳ παροργιῶ ὑμᾶς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
αλλα λεγω μη ουκ εγνω ισραηλ πρωτος μωσης λεγει εγω παραζηλωσω υμας επ ουκ εθνει επι εθνει ασυνετω παροργιω υμας
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
αλλα λεγω μη ουκ εγνω ισραηλ πρωτος μωσης λεγει εγω παραζηλωσω υμας επ ουκ εθνει επι εθνει ασυνετω παροργιω υμας
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἀλλὰ λέγω μὴ Ἰσραὴλ οὐκ ἔγνω πρῶτος Μωϋσῆς λέγει ἐγὼ παραζηλώσω ὑμᾶς ἐπ’ οὐκ ἔθνει ἐπ’ ἔθνει ἀσυνέτῳ παροργιῶ ὑμᾶς
Textus Receptus (1550/1894)
ἀλλὰ λέγω 5719 μὴ οὐκ ἔγνω 5627 ἰσραὴλ πρῶτος μωσῆς λέγει 5719 ἐγὼ παραζηλώσω 5692 ὑμᾶς ἐπ᾽ οὐκ ἔθνει ἐπὶ ἔθνει ἀσυνέτῳ παροργιῶ 5692 ὑμᾶς
Westcott / Hort, UBS4
αλλα λεγω 5719 μη ισραηλ ουκ εγνω 5627 πρωτος μωυσης λεγει 5719 εγω παραζηλωσω 5692 υμας επ ουκ εθνει επ εθνει ασυνετω παροργιω 5692 υμας
Berean Study Bible
I ask instead: {Did} Israel not ... understand? First, Moses says: will make you jealous ... by those who are not a nation; I will make you angry ... by a nation without understanding."
I ask instead: {Did} Israel not ... understand? First, Moses says: will make you jealous ... by those who are not a nation; I will make you angry ... by a nation without understanding."
English Standard Version
But I ask did Israel not understand First Moses says I will make you jealous of those who are not a nation with a foolish nation I will make you angry
But I ask did Israel not understand First Moses says I will make you jealous of those who are not a nation with a foolish nation I will make you angry
Holman Christian Standard Version
But I ask, "Did Israel not understand? First, Moses said: I will make you jealous of those who are not a nation; I will make you angry by a nation that lacks understanding.
But I ask, "Did Israel not understand? First, Moses said: I will make you jealous of those who are not a nation; I will make you angry by a nation that lacks understanding.
King James Version
But I say (5719), Did not Israel know (5627)? First Moses saith (5719), I will provoke you to jealousy by them that are no people, and by a foolish nation I will anger you.
But I say (5719), Did not Israel know (5627)? First Moses saith (5719), I will provoke you to jealousy by them that are no people, and by a foolish nation I will anger you.
New American Standard Version
But I say, surely Israel did not know, did they? First Moses says, ""I , I ."
But I say, surely Israel did not know, did they? First Moses says, ""I , I ."
New Living Translation
But I ask did the people of Israel really understand Yes they did for even in the time of Moses God said I will rouse your jealousy through people who are not even a nation I will provoke your anger through the foolish Gentiles
But I ask did the people of Israel really understand Yes they did for even in the time of Moses God said I will rouse your jealousy through people who are not even a nation I will provoke your anger through the foolish Gentiles
World English Bible
But I ask, (*) didn't Israel know? First Moses says, "I will provoke you to jealousy with that which is no nation, with a nation void of understanding I will make you angry."
But I ask, (*) didn't Israel know? First Moses says, "I will provoke you to jealousy with that which is no nation, with a nation void of understanding I will make you angry."