Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Revelation 8:10
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ο τριτος αγγελος εσαλπισεν 5656 και επεσεν 5627 εκ του ουρανου αστηρ μεγας καιομενος 5746 ως λαμπας και επεσεν 5627 επι το τριτον των ποταμων και επι τας πηγας των υδατων
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ο τριτος αγγελος εσαλπισεν και επεσεν εκ του ουρανου αστηρ μεγας καιομενος ως λαμπας και επεσεν επι το τριτον των ποταμων και επι τας πηγας υδατων
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ ὁ τρίτος ἄγγελος ἐσάλπισεν· καὶ μέγας ἀστὴρ καιόμενος ὡς λαμπάς, ἔπεσεν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καὶ ἔπεσεν ἐπὶ τὸ τρίτον τῶν ποταμῶν καὶ ἐπὶ τὰς πηγὰς τῶν ὑδάτων.
Byzantine/Majority Text (2000)
και ο τριτος αγγελος εσαλπισεν και επεσεν εκ του ουρανου αστηρ μεγας καιομενος ως λαμπας και επεσεν επι το τριτον των ποταμων και επι τας πηγας των υδατων
Byzantine/Majority Text
και ο τριτος αγγελος εσαλπισεν 5656 και επεσεν 5627 εκ του ουρανου αστηρ μεγας καιομενος 5746 ως λαμπας και επεσεν 5627 επι το τριτον των ποταμων και επι τας πηγας των υδατων
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5656 ο τριτος αγγελος εσαλπισεν και 5627 επεσεν εκ 5746 του ουρανου αστηρ μεγας καιομενος ως 5627 λαμπας και επεσεν επι το τριτον των ποταμων και επι τας πηγας υδατων
Neste-Aland 26
Καὶ ὁ τρίτος ἄγγελος ἐσάλπισεν 5656 καὶ ἔπεσεν 5627 ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀστὴρ μέγας καιόμενος 5746 ὡς λαμπάς καὶ ἔπεσεν 5627 ἐπὶ τὸ τρίτον τῶν ποταμῶν καὶ ἐπὶ τὰς πηγὰς τῶν ὑδάτων
SBL Greek New Testament (2010)
Καὶ ὁ τρίτος ἄγγελος ἐσάλπισεν καὶ ἔπεσεν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀστὴρ μέγας καιόμενος ὡς λαμπάς καὶ ἔπεσεν ἐπὶ τὸ τρίτον τῶν ποταμῶν καὶ ἐπὶ τὰς πηγὰς τῶν ὑδάτων
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ο τριτος αγγελος εσαλπισεν και επεσεν εκ του ουρανου αστηρ μεγας καιομενος ως λαμπας και επεσεν επι το τριτον των ποταμων και επι τας πηγας υδατων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ο τριτος αγγελος εσαλπισεν και επεσεν εκ του ουρανου αστηρ μεγας καιομενος ως λαμπας και επεσεν επι το τριτον των ποταμων και επι τας πηγας υδατων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Καὶ ὁ τρίτος ἄγγελος ἐσάλπισεν καὶ ἔπεσεν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀστὴρ μέγας καιόμενος ὡς λαμπάς καὶ ἔπεσεν ἐπὶ τὸ τρίτον τῶν ποταμῶν καὶ ἐπὶ τὰς πηγὰς τῶν ὑδάτων
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ὁ τρίτος ἄγγελος ἐσάλπισεν 5656 καὶ ἔπεσεν 5627 ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀστὴρ μέγας καιόμενος 5746 ὡς λαμπάς καὶ ἔπεσεν 5627 ἐπὶ τὸ τρίτον τῶν ποταμῶν καὶ ἐπὶ τὰς πηγὰς ὑδάτων
Westcott / Hort, UBS4
και ο τριτος αγγελος εσαλπισεν 5656 και επεσεν 5627 εκ του ουρανου αστηρ μεγας καιομενος 5746 ως λαμπας και επεσεν 5627 επι το τριτον των ποταμων και επι τας πηγας των υδατων
Berean Study Bible
Then the third angel sounded his trumpet, and a great star burning like a torch fell from - heaven and landed on third of the rivers and on the springs of water.
Then the third angel sounded his trumpet, and a great star burning like a torch fell from - heaven and landed on third of the rivers and on the springs of water.
English Standard Version
The third angel blew his trumpet and a great star fell from heaven blazing like a torch and it fell on a third of the rivers and on the springs of water
The third angel blew his trumpet and a great star fell from heaven blazing like a torch and it fell on a third of the rivers and on the springs of water
Holman Christian Standard Version
The third angel blew his trumpet, and a great star, blazing like a torch, fell from heaven. It fell on a third of the rivers and springs of water.
The third angel blew his trumpet, and a great star, blazing like a torch, fell from heaven. It fell on a third of the rivers and springs of water.
King James Version
And the third angel sounded (5656), and there fell a great star from heaven, burning as it were a lamp, and it fell upon the third part of the rivers, and upon the fountains of waters;
And the third angel sounded (5656), and there fell a great star from heaven, burning as it were a lamp, and it fell upon the third part of the rivers, and upon the fountains of waters;
New American Standard Version
The third angel sounded, and a great star fell from heaven, burning like a torch, and it fell on a third of the rivers and on the springs of waters.
The third angel sounded, and a great star fell from heaven, burning like a torch, and it fell on a third of the rivers and on the springs of waters.
New Living Translation
Then the third angel blew his trumpet and a great star fell from the sky burning like a torch It fell on on of the rivers and on the springs of water
Then the third angel blew his trumpet and a great star fell from the sky burning like a torch It fell on on of the rivers and on the springs of water
World English Bible
(*) The third angel sounded, and a great star fell from the sky, burning like a torch, and it fell on one third of the rivers, and on the springs of the waters.
(*) The third angel sounded, and a great star fell from the sky, burning like a torch, and it fell on one third of the rivers, and on the springs of the waters.