Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Revelation 5:9
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και αδουσιν 5719 ωδην καινην λεγοντες 5723 αξιος ει 5719 λαβειν 5629 το βιβλιον και ανοιξαι 5658 τας σφραγιδας αυτου οτι εσφαγης 5648 και ηγορασας 5656 τω θεω ημας εν τω αιματι σου εκ πασης φυλης και γλωσσης και λαου και εθνους
Textus Receptus (Beza, 1598)
και αδουσιν ωδην καινην λεγοντες αξιος ει λαβειν το βιβλιον και ανοιξαι τας σφραγιδας αυτου οτι εσφαγης και ηγορασας τω θεω ημας εν τω αιματι σου εκ πασης φυλης και γλωσσης και λαου και εθνους
Berean Greek Bible (2016)
καὶ ᾄδουσιν καινὴν ᾠδὴν λέγοντες “Ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι αὐτοῦ, τὰς σφραγῖδας ὅτι ἐσφάγης καὶ ἐν σου τῷ αἵματί ἠγόρασας τῷ Θεῷ ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους,
Byzantine/Majority Text (2000)
και αδουσιν ωδην καινην λεγοντες αξιος ει λαβειν το βιβλιον και ανοιξαι τας σφραγιδας αυτου οτι εσφαγης και ηγορασας τω θεω ημας εν τω αιματι σου εκ πασης φυλης και γλωσσης και λαου και εθνους
Byzantine/Majority Text
και αδουσιν 5719 ωδην καινην λεγοντες 5723 αξιος ει 5719 λαβειν 5629 το βιβλιον και ανοιξαι 5658 τας σφραγιδας αυτου οτι εσφαγης 5648 και ηγορασας 5656 τω θεω ημας εν τω αιματι σου εκ πασης φυλης και γλωσσης και λαου και εθνους
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5719 αδουσιν ωδην 5723 καινην λεγοντες αξιος 5719 ει λαβειν 5629 το 5658 βιβλιον και ανοιξαι τας 5648 σφραγιδας αυτου οτι εσφαγης και 5656 ηγορασας τω θεω ημας εν τω αιματι σου εκ πασης φυλης και γλωσσης και λαου και εθνους
Neste-Aland 26
καὶ ᾄδουσιν 5719 ᾠδὴν καινὴν λέγοντες 5723 Ἄξιος εἶ 5748 λαβεῖν 5629 τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ ὅτι ἐσφάγης 5648 καὶ ἠγόρασας 5656 τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν λέγοντες Ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ ὅτι ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και αδουσιν ωδην καινην λεγοντες αξιος ει λαβειν το βιβλιον και ανοιξαι τας σφραγιδας αυτου οτι εσφαγης και ηγορασας τω θεω ημας εν τω αιματι σου εκ πασης φυλης και γλωσσης και λαου και εθνους
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και αδουσιν ωδην καινην λεγοντες αξιος ει λαβειν το βιβλιον και ανοιξαι τας σφραγιδας αυτου οτι εσφαγης και ηγορασας τω θεω ημας εν τω αιματι σου εκ πασης φυλης και γλωσσης και λαου και εθνους
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν λέγοντες ἄξιος εἶ λαβεῖν τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ ὅτι ἐσφάγης καὶ ἠγόρασας τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ᾄδουσιν 5719 ᾠδὴν καινὴν λέγοντες 5723 ἄξιος εἶ 5719 λαβεῖν 5629 τὸ βιβλίον καὶ ἀνοῖξαι 5658 τὰς σφραγῖδας αὐτοῦ ὅτι ἐσφάγης 5648 καὶ ἠγόρασας 5656 τῷ θεῷ ἡμᾶς ἐν τῷ αἵματί σου ἐκ πάσης φυλῆς καὶ γλώσσης καὶ λαοῦ καὶ ἔθνους
Westcott / Hort, UBS4
και αδουσιν 5719 ωδην καινην λεγοντες 5723 αξιος ει 5719 λαβειν 5629 το βιβλιον και ανοιξαι 5658 τας σφραγιδας αυτου οτι εσφαγης 5648 και ηγορασας 5656 τω θεω εν τω αιματι σου εκ πασης φυλης και γλωσσης και λαου και εθνους
Berean Study Bible
And they sang a new song -: "Worthy are You to take the scroll and open its - seals, because You were slain, and by Your - blood You purchased - for God those from every tribe and tongue and people and nation.
And they sang a new song -: "Worthy are You to take the scroll and open its - seals, because You were slain, and by Your - blood You purchased - for God those from every tribe and tongue and people and nation.
English Standard Version
And they sang a new song saying Worthy are you to take the scroll and to open its seals for you were slain and by your blood you ransomed people for God from every tribe and language and people and nation
And they sang a new song saying Worthy are you to take the scroll and to open its seals for you were slain and by your blood you ransomed people for God from every tribe and language and people and nation
Holman Christian Standard Version
And they sang a new song: You are worthy to take the scroll and to open its seals, because You were slaughtered, and You redeemed people for God by Your blood from every tribe and language and people and nation.
And they sang a new song: You are worthy to take the scroll and to open its seals, because You were slaughtered, and You redeemed people for God by Your blood from every tribe and language and people and nation.
King James Version
And they sung a new song, saying (5723), Thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou wast slain (5648), and hast redeemed us to God by thy blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation;
And they sung a new song, saying (5723), Thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou wast slain (5648), and hast redeemed us to God by thy blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation;
New American Standard Version
And they *sang a new song, saying, ""Worthy are You to take the book and to break its seals; for You were slain, and purchased for God with Your blood {men} from every tribe and tongue and people and nation.
And they *sang a new song, saying, ""Worthy are You to take the book and to break its seals; for You were slain, and purchased for God with Your blood {men} from every tribe and tongue and people and nation.
New Living Translation
And they sang a new song with these words You are worthy to take the scroll and break its seals and open it For you were slaughtered and your blood has ransomed people for God from every tribe and language and people and nation
And they sang a new song with these words You are worthy to take the scroll and break its seals and open it For you were slaughtered and your blood has ransomed people for God from every tribe and language and people and nation
World English Bible
(*) They sang a new song, saying, "You are worthy to take the book, and to open its seals: for you were killed, and bought us for God with your blood, out of every tribe, language, people, and nation,
(*) They sang a new song, saying, "You are worthy to take the book, and to open its seals: for you were killed, and bought us for God with your blood, out of every tribe, language, people, and nation,