Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Revelation 22:9
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και λεγει 5719 μοι ορα 5720 μη συνδουλος σου ειμι 5719 και των αδελφων σου των προφητων και των τηρουντων 5723 τους λογους του βιβλιου τουτου τω θεω προσκυνησον 5657
Textus Receptus (Beza, 1598)
και λεγει μοι ορα μη συνδουλος σου γαρ ειμι και των αδελφων σου των προφητων και των τηρουντων τους λογους του βιβλιου τουτου τω θεω προσκυνησον
Berean Greek Bible (2016)
καὶ λέγει μοι “Ὅρα μή· εἰμι σύνδουλός σού καὶ τῶν σου ἀδελφῶν τῶν προφητῶν καὶ τῶν τηρούντων τοὺς λόγους τούτου· τοῦ βιβλίου προσκύνησον. τῷ Θεῷ
Byzantine/Majority Text (2000)
και λεγει μοι ορα μη συνδουλος σου ειμι και των αδελφων σου των προφητων και των τηρουντων τους λογους του βιβλιου τουτου τω θεω προσκυνησον
Byzantine/Majority Text
και λεγει 5719 μοι ορα 5720 μη συνδουλος σου ειμι 5719 και των αδελφων σου των προφητων και των τηρουντων 5723 τους λογους του βιβλιου τουτου τω θεω προσκυνησον 5657
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5719 λεγει μοι 5720 ορα μη 5719 συνδουλος σου γαρ ειμι και 5723 των αδελφων σου των προφητων και των τηρουντων τους λογους του βιβλιου τουτου τω θεω προσκυνησον
Neste-Aland 26
καὶ λέγει 5719 μοι Ὅρα 5720 μή σύνδουλός σού εἰμι 5748 καὶ τῶν ἀδελφῶν σου τῶν προφητῶν καὶ τῶν τηρούντων 5723 τοὺς λόγους τοῦ βιβλίου τούτου τῷ θεῷ προσκύνησον 5657
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ λέγει μοι Ὅρα μή σύνδουλός σού εἰμι καὶ τῶν ἀδελφῶν σου τῶν προφητῶν καὶ τῶν τηρούντων τοὺς λόγους τοῦ βιβλίου τούτου τῷ θεῷ προσκύνησον
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και λεγει μοι ορα μη συνδουλος σου γαρ ειμι και των αδελφων σου των προφητων και των τηρουντων τους λογους του βιβλιου τουτου τω θεω προσκυνησον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και λεγει μοι ορα μη συνδουλος σου γαρ ειμι και των αδελφων σου των προφητων και των τηρουντων τους λογους του βιβλιου τουτου τω θεω προσκυνησον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ λέγει μοι ὅρα μή σύνδουλός σού εἰμι καὶ τῶν ἀδελφῶν σου τῶν προφητῶν καὶ τῶν τηρούντων τοὺς λόγους τοῦ βιβλίου τούτου τῷ θεῷ προσκύνησον
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ λέγει 5719 μοι ὅρα 5720 μή σύνδουλός σου γάρ εἰμι 5719 καὶ τῶν ἀδελφῶν σου τῶν προφητῶν καὶ τῶν τηρούντων 5723 τοὺς λόγους τοῦ βιβλίου τούτου τῷ θεῷ προσκύνησον 5657
Westcott / Hort, UBS4
και λεγει 5719 μοι ορα 5720 μη συνδουλος σου ειμι 5719 και των αδελφων σου των προφητων και των τηρουντων 5723 τους λογους του βιβλιου τουτου τω θεω προσκυνησον 5657
Berean Study Bible
But he said to me, "Do not do that ...! I am a fellow servant with you and - your brothers the prophets, and with those who keep the words of this - book. Worship - God!"
But he said to me, "Do not do that ...! I am a fellow servant with you and - your brothers the prophets, and with those who keep the words of this - book. Worship - God!"
English Standard Version
but he said to me You must not do that I am a fellow servant with you and your brothers the prophets and with those who keep the words of this book Worship God
but he said to me You must not do that I am a fellow servant with you and your brothers the prophets and with those who keep the words of this book Worship God
Holman Christian Standard Version
But he said to me, "Don't do that! I am a fellow slave with you, your brothers the prophets, and those who keep the words of this book. Worship God."
But he said to me, "Don't do that! I am a fellow slave with you, your brothers the prophets, and those who keep the words of this book. Worship God."
King James Version
Then saith he unto me, See thou do it not: for I am thy fellowservant, and of thy brethren the prophets, and of them which keep the sayings of this book: worship God.
Then saith he unto me, See thou do it not: for I am thy fellowservant, and of thy brethren the prophets, and of them which keep the sayings of this book: worship God.
New American Standard Version
But he *said to me, ""Do not do that. I am a fellow servant of yours and of your brethren the prophets and of those who heed the words of this book. Worship God."
But he *said to me, ""Do not do that. I am a fellow servant of yours and of your brethren the prophets and of those who heed the words of this book. Worship God."
New Living Translation
But he said No No worship me I am a servant of God just like you and your brothers the prophets as well as all who obey what is written in this book Worship only God
But he said No No worship me I am a servant of God just like you and your brothers the prophets as well as all who obey what is written in this book Worship only God
World English Bible
(*) He said to me, "See you don't do it! I am a fellow bondservant with you and with your brothers, the prophets, and with those who keep the words of this book. Worship God."
(*) He said to me, "See you don't do it! I am a fellow bondservant with you and with your brothers, the prophets, and with those who keep the words of this book. Worship God."