Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Revelation 22:16
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εγω ιησους επεμψα 5656 τον αγγελον μου μαρτυρησαι 5658 υμιν ταυτα επι ταις εκκλησιαις εγω ειμι 5719 η ριζα και το γενος δαυιδ ο αστηρ ο λαμπρος ο πρωινος
Textus Receptus (Beza, 1598)
εγω ιησους επεμψα τον αγγελον μου μαρτυρησαι υμιν ταυτα επι ταις εκκλησιαις εγω ειμι η ριζα και το γενος του δαβιδ ο αστηρ ο λαμπρος και ορθρινος
Berean Greek Bible (2016)
“Ἐγὼ Ἰησοῦς ἔπεμψα μου τὸν ἄγγελόν μαρτυρῆσαι ὑμῖν ταῦτα ἐπὶ ταῖς ἐκκλησίαις. ἐγώ εἰμι ἡ ῥίζα καὶ τὸ γένος Δαυίδ, ὁ ὁ λαμπρός, ὁ πρωϊνός. ἀστὴρ
Byzantine/Majority Text (2000)
εγω ιησους επεμψα τον αγγελον μου μαρτυρησαι υμιν ταυτα επι ταις εκκλησιαις εγω ειμι η ριζα και το γενος δαυιδ ο αστηρ ο λαμπρος ο πρωινος
Byzantine/Majority Text
εγω ιησους επεμψα 5656 τον αγγελον μου μαρτυρησαι 5658 υμιν ταυτα επι ταις εκκλησιαις εγω ειμι 5719 η ριζα και το γενος [ | ] ο αστηρ ο λαμπρος ο πρωινος
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εγω 5656 ιησους επεμψα τον 5658 αγγελον μου μαρτυρησαι υμιν 5719 ταυτα επι ταις εκκλησιαις εγω ειμι η ριζα και το γενος του δαβιδ ο αστηρ ο λαμπρος και ορθρινος
Neste-Aland 26
Ἐγὼ Ἰησοῦς ἔπεμψα 5656 τὸν ἄγγελόν μου μαρτυρῆσαι 5658 ὑμῖν ταῦτα ἐπὶ ταῖς ἐκκλησίαις ἐγώ εἰμι 5748 ἡ ῥίζα καὶ τὸ γένος Δαυίδ ὁ ἀστὴρ ὁ λαμπρὸς ὁ πρωϊνός
SBL Greek New Testament (2010)
Ἐγὼ Ἰησοῦς ἔπεμψα τὸν ἄγγελόν μου μαρτυρῆσαι ὑμῖν ταῦτα ἐπὶ ταῖς ἐκκλησίαις ἐγώ εἰμι ἡ ῥίζα καὶ τὸ γένος Δαυίδ ὁ ἀστὴρ ὁ λαμπρός ὁ πρωϊνός
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εγω ιησους επεμψα τον αγγελον μου μαρτυρησαι υμιν ταυτα επι ταις εκκλησιαις εγω ειμι η ριζα και το γενος του δαβιδ ο αστηρ ο λαμπρος και ορθρινος
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εγω ιησους επεμψα τον αγγελον μου μαρτυρησαι υμιν ταυτα επι ταις εκκλησιαις εγω ειμι η ριζα και το γενος του δαβιδ ο αστηρ ο λαμπρος και ορθρινος
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἐγὼ Ἰησοῦς ἔπεμψα τὸν ἄγγελόν μου μαρτυρῆσαι ὑμῖν ταῦτα ἐπὶ ταῖς ἐκκλησίαις ἐγώ εἰμι ἡ ῥίζα καὶ τὸ γένος Δαυείδ ὁ ἀστὴρ ὁ λαμπρὸς ὁ πρωϊνός
Textus Receptus (1550/1894)
ἐγὼ ἰησοῦς ἔπεμψα 5656 τὸν ἄγγελόν μου μαρτυρῆσαι 5658 ὑμῖν ταῦτα ἐπὶ ταῖς ἐκκλησίαις ἐγώ εἰμι 5719 ἡ ῥίζα καὶ τὸ γένος τοῦ δαβίδ ὁ ἀστὴρ ὁ λαμπρὸς καὶ ὀρθρινός
Westcott / Hort, UBS4
εγω ιησους επεμψα 5656 τον αγγελον μου μαρτυρησαι 5658 υμιν ταυτα επι ταις εκκλησιαις εγω ειμι 5719 η ριζα και το γενος δαυιδ ο αστηρ ο λαμπρος ο πρωινος
Berean Study Bible
Jesus, have sent My - angel to give you this testimony ... ... for the churches. am the Root and the Offspring of David, the - bright - Morning Star."
Jesus, have sent My - angel to give you this testimony ... ... for the churches. am the Root and the Offspring of David, the - bright - Morning Star."
English Standard Version
I Jesus have sent my angel to testify to you about these things for the churches I am the root and the descendant of David the bright morning star
I Jesus have sent my angel to testify to you about these things for the churches I am the root and the descendant of David the bright morning star
Holman Christian Standard Version
"I, Jesus, have sent My angel to attest these things to you for the churches. I am the Root and the Offspring of David, the Bright Morning Star."
"I, Jesus, have sent My angel to attest these things to you for the churches. I am the Root and the Offspring of David, the Bright Morning Star."
King James Version
I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, and the bright and morning star.
I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, and the bright and morning star.
New American Standard Version
""I, Jesus, have sent My angel to testify to you these things for the churches. I am the root and the descendant of David, the bright morning star."
""I, Jesus, have sent My angel to testify to you these things for the churches. I am the root and the descendant of David, the bright morning star."
New Living Translation
I Jesus have sent my angel to give you this message for the churches I am both the source of David and the heir to his throne I am the bright morning star
I Jesus have sent my angel to give you this message for the churches I am both the source of David and the heir to his throne I am the bright morning star
World English Bible
I, Jesus, have sent my angel to testify these things to you for the assemblies. I am the root and the offspring of David; the Bright and Morning Star."
I, Jesus, have sent my angel to testify these things to you for the assemblies. I am the root and the offspring of David; the Bright and Morning Star."