Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Revelation 17:4
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και η γυνη ην 5707 περιβεβλημενη 5772 πορφυρουν και κοκκινον και κεχρυσωμενη 5772 χρυσιω και λιθω τιμιω και μαργαριταις εχουσα 5723 ποτηριον χρυσουν εν τη χειρι αυτης γεμον 5723 βδελυγματων και τα ακαθαρτα της πορνειας της γης
Textus Receptus (Beza, 1598)
και η γυνη η περιβεβλημενη πορφυρα και κοκκινω και κεχρυσωμενη χρυσω και λιθω τιμιω και μαργαριταις εχουσα χρυσουν ποτηριον εν τη χειρι αυτης γεμον βδελυγματων και ακαθαρτητος πορνειας αυτης
Berean Greek Bible (2016)
καὶ ἡ γυνὴ ἦν περιβεβλημένη πορφυροῦν καὶ κόκκινον, καὶ κεχρυσωμένη χρυσίῳ καὶ τιμίῳ λίθῳ καὶ μαργαρίταις, ἔχουσα ἐν αὐτῆς τῇ χειρὶ χρυσοῦν ποτήριον γέμον βδελυγμάτων καὶ τὰ ἀκάθαρτα τῆς αὐτῆς, πορνείας
Byzantine/Majority Text (2000)
και η γυνη ην περιβεβλημενη πορφυρουν και κοκκινον κεχρυσωμενη χρυσιω και λιθω τιμιω και μαργαριταις εχουσα ποτηριον χρυσουν εν τη χειρι αυτης γεμον βδελυγματων και τα ακαθαρτα της πορνειας αυτης
Byzantine/Majority Text
και η γυνη ην 5707 περιβεβλημενη 5772 [ | ] και κοκκινον κεχρυσωμενη 5772 [ χρυσιω | χρυσιω χρυσω ] και λιθω τιμιω και μαργαριταις εχουσα 5723 [ ποτηριον χρυσουν | ποτηριον χρυσουν χρυσουν ποτηριον ] εν τη χειρι αυτης γεμον βδελυγματων και τα ακαθαρτα της πορνειας [ | αυτης της γης ]
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5772 η γυνη η περιβεβλημενη πορφυρα 5772 και κοκκινω και κεχρυσωμενη χρυσω 5723 και λιθω τιμιω και μαργαριταις εχουσα χρυσουν 5723 ποτηριον εν τη χειρι αυτης γεμον βδελυγματων και ακαθαρτητος πορνειας αυτης
Neste-Aland 26
καὶ ἡ γυνὴ ἦν 5713 περιβεβλημένη 5772 πορφυροῦν καὶ κόκκινον καὶ κεχρυσωμένη 5772 χρυσίῳ καὶ λίθῳ τιμίῳ καὶ μαργαρίταις ἔχουσα 5723 ποτήριον χρυσοῦν ἐν τῇ χειρὶ αὐτῆς γέμον 5723 βδελυγμάτων καὶ τὰ ἀκάθαρτα τῆς πορνείας αὐτῆς
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ἡ γυνὴ ἦν περιβεβλημένη πορφυροῦν καὶ κόκκινον καὶ κεχρυσωμένη χρυσίῳ καὶ λίθῳ τιμίῳ καὶ μαργαρίταις ἔχουσα ποτήριον χρυσοῦν ἐν τῇ χειρὶ αὐτῆς γέμον βδελυγμάτων καὶ τὰ ἀκάθαρτα τῆς πορνείας αὐτῆς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και η γυνη ην περιβεβλημενη πορφυρα και κοκκινω και κεχρυσωμενη χρυσω και λιθω τιμιω και μαργαριταις εχουσα χρυσουν ποτηριον εν τη χειρι αυτης γεμον βδελυγματων και ακαθαρτητος πορνειας αυτης
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και η γυνη η περιβεβλημενη πορφυρα και κοκκινω και κεχρυσωμενη χρυσω και λιθω τιμιω και μαργαριταις εχουσα χρυσουν ποτηριον εν τη χειρι αυτης γεμον βδελυγματων και ακαθαρτητος πορνειας αυτης
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἡ γυνὴ ἦν περιβεβλημένη πορφυροῦν καὶ κόκκινον καὶ κεχρυσωμένη χρυσῷ καὶ λίθῳ τιμίῳ καὶ μαργαρίταις ἔχουσα ποτήριον χρυσοῦν ἐν τῇ χειρὶ αὐτῆς γέμων βδελυγμάτων καὶ τὰ ἀκάθαρτα τῆς πορνείας αὐτῆς
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἡ γυνὴ ἡ περιβεβλημένη πορφύρᾳ καὶ 5707 κόκκινῳ καὶ 5772 κεχρυσωμένη χρυσῷ καὶ λίθῳ τιμίῳ 5772 καὶ μαργαρίταις ἔχουσα χρυσοῦν ποτήριον ἐν τῇ 5723 χειρὶ αὐτῆς γέμον βδελυγμάτων καὶ ἀκάθαρτητος πορνείας 5723 αὐτῆς
Westcott / Hort, UBS4
και η γυνη ην 5707 περιβεβλημενη 5772 πορφυρουν και κοκκινον και κεχρυσωμενη 5772 χρυσιω και λιθω τιμιω και μαργαριταις εχουσα 5723 ποτηριον χρυσουν εν τη χειρι αυτης γεμον 5723 βδελυγματων και τα ακαθαρτα της πορνειας αυτης
Berean Study Bible
And the woman was dressed in purple and scarlet, and adorned with gold and precious stones and pearls. She held in her - hand a golden cup full of abominations and the impurities of her sexual immorality.
And the woman was dressed in purple and scarlet, and adorned with gold and precious stones and pearls. She held in her - hand a golden cup full of abominations and the impurities of her sexual immorality.
English Standard Version
The woman was arrayed in purple and scarlet and adorned with gold and jewels and pearls holding in her hand a golden cup full of abominations and the impurities of her sexual immorality
The woman was arrayed in purple and scarlet and adorned with gold and jewels and pearls holding in her hand a golden cup full of abominations and the impurities of her sexual immorality
Holman Christian Standard Version
The woman was dressed in purple and scarlet, adorned with gold, precious stones, and pearls. She had a gold cup in her hand filled with everything vile and with the impurities of her prostitution.
The woman was dressed in purple and scarlet, adorned with gold, precious stones, and pearls. She had a gold cup in her hand filled with everything vile and with the impurities of her prostitution.
King James Version
And the woman was arrayed in purple and scarlet colour, and decked with gold and precious stones and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and filthiness of her fornication:
And the woman was arrayed in purple and scarlet colour, and decked with gold and precious stones and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and filthiness of her fornication:
New American Standard Version
The woman was clothed in purple and scarlet, and adorned with gold and precious stones and pearls, having in her hand a gold cup full of abominations and of the unclean things of her immorality,
The woman was clothed in purple and scarlet, and adorned with gold and precious stones and pearls, having in her hand a gold cup full of abominations and of the unclean things of her immorality,
New Living Translation
The woman wore purple and scarlet clothing and beautiful jewelry made of gold and precious gems and pearls In her hand she held a gold goblet full of obscenities and the impurities of her immorality
The woman wore purple and scarlet clothing and beautiful jewelry made of gold and precious gems and pearls In her hand she held a gold goblet full of obscenities and the impurities of her immorality
World English Bible
(*) The woman was dressed in purple and scarlet, and decked with gold and precious stones and pearls, having in her hand a golden cup full of abominations and the impurities of the sexual immorality of the earth.
(*) The woman was dressed in purple and scarlet, and decked with gold and precious stones and pearls, having in her hand a golden cup full of abominations and the impurities of the sexual immorality of the earth.