Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Revelation 16:15
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ιδου 5640 ερχομαι 5736 ως κλεπτης μακαριος ο γρηγορων 5723 και τηρων 5723 τα ιματια αυτου ινα μη γυμνος περιπατη 5725 και βλεπωσιν 5725 την ασχημοσυνην αυτου
Textus Receptus (Beza, 1598)
ιδου ερχομαι ως κλεπτης μακαριος ο γρηγορων και τηρων τα ιματια αυτου ινα μη γυμνος περιπατη και βλεπωσιν την ασχημοσυνην αυτου
Berean Greek Bible (2016)
“Ἰδοὺ ἔρχομαι ὡς κλέπτης· μακάριος ὁ γρηγορῶν καὶ τηρῶν αὐτοῦ, τὰ ἱμάτια ἵνα μὴ περιπατῇ γυμνὸς καὶ αὐτοῦ. τὴν ἀσχημοσύνην βλέπωσιν
Byzantine/Majority Text (2000)
ιδου ερχομαι ως κλεπτης μακαριος ο γρηγορων και τηρων τα ιματια αυτου ινα μη γυμνος περιπατη και βλεπωσιν την ασχημοσυνην αυτου
Byzantine/Majority Text
ιδου 5640 ερχομαι 5736 ως κλεπτης μακαριος ο γρηγορων 5723 και τηρων 5723 τα ιματια αυτου ινα μη γυμνος περιπατη 5725 και βλεπωσιν 5725 την ασχημοσυνην αυτου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ιδου 5640 ερχομαι 5736 ως 5723 κλεπτης μακαριος ο γρηγορων και 5723 τηρων τα 5725 ιματια αυτου ινα μη γυμνος περιπατη και 5725 βλεπωσιν την ασχημοσυνην αυτου
Neste-Aland 26
Ἰδοὺ 5628 ἔρχομαι 5736 ὡς κλέπτης μακάριος ὁ γρηγορῶν 5723 καὶ τηρῶν 5723 τὰ ἱμάτια αὐτοῦ ἵνα μὴ γυμνὸς περιπατῇ 5725 καὶ βλέπωσιν 5725 τὴν ἀσχημοσύνην αὐτοῦ
SBL Greek New Testament (2010)
Ἰδοὺ ἔρχομαι ὡς κλέπτης μακάριος ὁ γρηγορῶν καὶ τηρῶν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ ἵνα μὴ γυμνὸς περιπατῇ καὶ βλέπωσιν τὴν ἀσχημοσύνην αὐτοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ιδου ερχομαι ως κλεπτης μακαριος ο γρηγορων και τηρων τα ιματια αυτου ινα μη γυμνος περιπατη και βλεπωσιν την ασχημοσυνην αυτου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ιδου ερχομαι ως κλεπτης μακαριος ο γρηγορων και τηρων τα ιματια αυτου ινα μη γυμνος περιπατη και βλεπωσιν την ασχημοσυνην αυτου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἰδοὺ ἔρχομαι ὡς κλέπτης μακάριος ὁ γρηγορῶν καὶ τηρῶν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ ἵνα μὴ γυμνὸς περιπατῇ καὶ βλέπωσιν τὴν ἀσχημοσύνην αὐτοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
ἰδού 5640 ἔρχομαι 5736 ὡς κλέπτης μακάριος ὁ γρηγορῶν 5723 καὶ τηρῶν 5723 τὰ ἱμάτια αὐτοῦ ἵνα μὴ γυμνὸς περιπατῇ 5725 καὶ βλέπωσιν 5725 τὴν ἀσχημοσύνην αὐτοῦ
Westcott / Hort, UBS4
ιδου 5640 ερχομαι 5736 ως κλεπτης μακαριος ο γρηγορων 5723 και τηρων 5723 τα ιματια αυτου ινα μη γυμνος περιπατη 5725 και βλεπωσιν 5725 την ασχημοσυνην αυτου
Berean Study Bible
"Behold, I am coming like a thief. Blessed is the one who remains awake and - - - clothed, so that vvv he will not go naked and {let} his - shame be exposed."
"Behold, I am coming like a thief. Blessed is the one who remains awake and - - - clothed, so that vvv he will not go naked and {let} his - shame be exposed."
English Standard Version
Behold I am coming like a thief Blessed is the one who stays awake keeping his garments on that he may not go about naked and be seen exposed
Behold I am coming like a thief Blessed is the one who stays awake keeping his garments on that he may not go about naked and be seen exposed
Holman Christian Standard Version
"Look, I am coming like a thief. The one who is alert and remains clothed so that he may not go around naked and people see his shame is blessed."
"Look, I am coming like a thief. The one who is alert and remains clothed so that he may not go around naked and people see his shame is blessed."
King James Version
Behold (5628), I come as a thief. Blessed is he that watcheth (5723), and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame.
Behold (5628), I come as a thief. Blessed is he that watcheth (5723), and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame.
New American Standard Version
(""Behold, I am coming like a thief. Blessed is the one who stays awake and keeps his clothes, so that he will not walk about naked and men will not see his shame.")
(""Behold, I am coming like a thief. Blessed is the one who stays awake and keeps his clothes, so that he will not walk about naked and men will not see his shame.")
New Living Translation
Look I will come as unexpectedly as a thief Blessed are all who are watching for me who keep their clothing ready so they will not have to walk around naked and ashamed
Look I will come as unexpectedly as a thief Blessed are all who are watching for me who keep their clothing ready so they will not have to walk around naked and ashamed
World English Bible
"Behold, I come like a thief. Blessed is he who watches, and keeps his clothes, so that he doesn't walk naked, and they see his shame."
"Behold, I come like a thief. Blessed is he who watches, and keeps his clothes, so that he doesn't walk naked, and they see his shame."