Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Revelation 16:12
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ο εκτος εξεχεεν 5656 την φιαλην αυτου επι τον ποταμον τον μεγαν τον ευφρατην και εξηρανθη 5681 το υδωρ αυτου ινα ετοιμασθη 5686 η οδος των βασιλεων των απο ανατολης ηλιου
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ο εκτος αγγελος εξεχεεν την φιαλην αυτου επι τον ποταμον τον μεγαν τον ευφρατην και εξηρανθη το υδωρ αυτου ινα ετοιμασθη η οδος των βασιλεων των απο ανατολων ηλιου
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ ὁ ἕκτος ἐξέχεεν αὐτοῦ τὴν φιάλην ἐπὶ τὸν τὸν μέγαν ποταμὸν ‹τὸν› Εὐφράτην· καὶ αὐτοῦ, τὸ ὕδωρ ἐξηράνθη ἵνα ἑτοιμασθῇ ἡ ὁδὸς τῶν βασιλέων τῶν ἀπὸ ἀνατολῆς ἡλίου.
Byzantine/Majority Text (2000)
και ο εκτος αγγελος εξεχεεν την φιαλην αυτου επι τον ποταμον τον μεγαν ευφρατην και εξηρανθη το υδωρ αυτου ινα ετοιμασθη η οδος των βασιλεων των απο ανατολης ηλιου
Byzantine/Majority Text
και ο [ εκτος | εκτος αγγελος ] εξεχεεν 5656 την φιαλην αυτου επι τον ποταμον τον μεγαν ευφρατην και εξηρανθη 5681 το υδωρ αυτου ινα ετοιμασθη 5686 η οδος των βασιλεων των απο [ ανατολης | ανατολης ανατολων ] ηλιου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5656 ο εκτος αγγελος εξεχεεν την 5681 φιαλην αυτου επι τον ποταμον τον μεγαν τον ευφρατην και εξηρανθη το 5686 υδωρ αυτου ινα ετοιμασθη η οδος των βασιλεων των απο ανατολων ηλιου
Neste-Aland 26
Καὶ ὁ ἕκτος ἐξέχεεν τὴν φιάλην αὐτοῦ ἐπὶ τὸν ποταμὸν τὸν μέγαν τὸν Εὐφράτην καὶ ἐξηράνθη τὸ ὕδωρ αὐτοῦ ἵνα ἑτοιμασθῇ 5686 ἡ ὁδὸς τῶν βασιλέων τῶν ἀπὸ ἀνατολῆς ἡλίου
SBL Greek New Testament (2010)
Καὶ ὁ ἕκτος ἐξέχεεν τὴν φιάλην αὐτοῦ ἐπὶ τὸν ποταμὸν τὸν μέγαν τὸν Εὐφράτην καὶ ἐξηράνθη τὸ ὕδωρ αὐτοῦ ἵνα ἑτοιμασθῇ ἡ ὁδὸς τῶν βασιλέων τῶν ἀπὸ ἀνατολῆς ἡλίου
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ο εκτος αγγελος εξεχεεν την φιαλην αυτου επι τον ποταμον τον μεγαν τον ευφρατην και εξηρανθη το υδωρ αυτου ινα ετοιμασθη η οδος των βασιλεων των απο ανατολων ηλιου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ο εκτος αγγελος εξεχεεν την φιαλην αυτου επι τον ποταμον τον μεγαν τον ευφρατην και εξηρανθη το υδωρ αυτου ινα ετοιμασθη η οδος των βασιλεων των απο ανατολων ηλιου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Καὶ ὁ ἕκτος ἐξέχεεν τὴν φιάλην αὐτοῦ ἐπὶ τὸν ποταμὸν τὸν μέγαν Εὐφράτην καὶ ἐξηράνθη τὸ ὕδωρ αὐτοῦ ἵνα ἑτοιμασθῇ ἡ ὁδὸς τῶν βασιλέων τῶν ἀπὸ ἀνατολῆς ἡλίου
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ὁ ἕκτος ἄγγελος ἐξέχεεν 5656 τὴν φιάλην αὐτοῦ ἐπὶ τὸν ποταμὸν τὸν μέγαν τὸν εὐφράτην καὶ ἐξηράνθη 5681 τὸ ὕδωρ αὐτοῦ ἵνα ἑτοιμασθῇ 5686 ἡ ὁδὸς τῶν βασιλέων τῶν ἀπὸ ἀνατολῶν ἡλίου
Westcott / Hort, UBS4
και ο εκτος εξεχεεν 5656 την φιαλην αυτου επι τον ποταμον τον μεγαν [ τον | τον ] ευφρατην και εξηρανθη 5681 το υδωρ αυτου ινα ετοιμασθη 5686 η οδος των βασιλεων των απο ανατολης ηλιου
Berean Study Bible
And the sixth angel poured out his - bowl on the - great river - Euphrates, and its - water was dried up to prepare the way for the kings - of the East ....
And the sixth angel poured out his - bowl on the - great river - Euphrates, and its - water was dried up to prepare the way for the kings - of the East ....
English Standard Version
The sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates and its water was dried up to prepare the way for the kings from the east
The sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates and its water was dried up to prepare the way for the kings from the east
Holman Christian Standard Version
The sixth poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up to prepare the way for the kings from the east.
The sixth poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up to prepare the way for the kings from the east.
King James Version
And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates; and the water thereof was dried up (5681), that the way of the kings of the east might be prepared (5686).
And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates; and the water thereof was dried up (5681), that the way of the kings of the east might be prepared (5686).
New American Standard Version
The sixth {angel} poured out his bowl on the great river, the Euphrates; and its water was dried up, so that the way would be prepared for the kings from the east.
The sixth {angel} poured out his bowl on the great river, the Euphrates; and its water was dried up, so that the way would be prepared for the kings from the east.
New Living Translation
Then the sixth angel poured out his bowl on the great Euphrates River and it dried up so that the kings from the east could march their armies toward the west without hindrance
Then the sixth angel poured out his bowl on the great Euphrates River and it dried up so that the kings from the east could march their armies toward the west without hindrance
World English Bible
(*) The sixth (*) poured out his bowl on the great river, the Euphrates. (*) Its water was dried up, that the way might be prepared for the kings that come from the sunrise.
(*) The sixth (*) poured out his bowl on the great river, the Euphrates. (*) Its water was dried up, that the way might be prepared for the kings that come from the sunrise.