Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Psalms 69:2
02883
ṭā·ḇa‘·tî
טָבַ֤עְתִּי ׀
I sink
Verb
03121
bî·wên
בִּיוֵ֣ן
mire
Noun
04688
mə·ṣū·lāh
מְ֭צוּלָה
in deep
Noun
0369
wə·’ên
וְאֵ֣ין
and where no
Particle
04613
mā·‘o·māḏ;
מָעֳמָ֑ד
[there is] standing
Noun
0935
bā·ṯî
בָּ֥אתִי
I have come
Verb
04615
ḇə·ma·‘ă·maq·qê-
בְמַעֲמַקֵּי־
into deep
Noun
04325
ma·yim,
מַ֝֗יִם
waters
Noun
07641
wə·šib·bō·leṯ
וְשִׁבֹּ֥לֶת
and where the floods
Noun
07857
šə·ṭā·p̄ā·ṯə·nî.
שְׁטָפָֽתְנִי׃
overflow
Verb
Aleppo Codex
טבעתי ביון מצולה־ ואין מעמדבאתי במעמקי־מים ושבלת שטפתני
Biblia Hebraica Stuttgartensia
טָבַ֤עְתִּי׀ בִּיוֵ֣ן מְ֭צוּלָה וְאֵ֣ין מָעֳמָ֑ד בָּ֥אתִי בְמַעֲמַקֵּי־מַ֝֗יִם וְשִׁבֹּ֥לֶת שְׁטָפָֽתְנִי׃
Masoretic Text (1524)
טבעתי ביון מצולה ואין מעמד באתי במעמקי מים ושׁבלת שׁטפתני
Westminster Leningrad Codex
טָבַ֤עְתִּי׀ בִּיוֵ֣ן מְ֭צוּלָה וְאֵ֣ין מָעֳמָ֑ד בָּ֥אתִי בְמַעֲמַקֵּי־מַ֝֗יִם וְשִׁבֹּ֥לֶת שְׁטָפָֽתְנִי׃
Greek Septuagint
ἐνεπάγην εἰς ἰλὺν βυθοῦ, καὶ οὐκ ἔστιν ὑπόστασις· ἦλθον εἰς τὰ βάθη τῆς θαλάσσης, καὶ καταιγὶς κατεπόντισέν με.
Berean Study Bible
I have sunk into the miry depths, where there is no footing; I have drifted into deep waters, where the flood engulfs me.
I have sunk into the miry depths, where there is no footing; I have drifted into deep waters, where the flood engulfs me.
English Standard Version
I sink in deep mire where there is no foothold I have come into deep waters and the flood sweeps over me
I sink in deep mire where there is no foothold I have come into deep waters and the flood sweeps over me
Holman Christian Standard Version
I have sunk in deep mud, and there is no footing; I have come into deep waters, and a flood sweeps over me.
I have sunk in deep mud, and there is no footing; I have come into deep waters, and a flood sweeps over me.
King James Version
I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.
I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.
Lexham English Bible
I sink in the mud of the deep, and there is no foothold. I have come to watery depths, and the torrent floods over me.
I sink in the mud of the deep, and there is no foothold. I have come to watery depths, and the torrent floods over me.
New American Standard Version
I have sunk in deep mire, and there is no foothold; I have come into deep waters, and a flood overflows me.
I have sunk in deep mire, and there is no foothold; I have come into deep waters, and a flood overflows me.
World English Bible
I sink in deep mire, where there is no foothold. I have come into deep waters, where the floods overflow me.
I sink in deep mire, where there is no foothold. I have come into deep waters, where the floods overflow me.