Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Psalms 68:16
04100
lām·māh
לָ֤מָּה ׀
Why
Pronoun
07520
tə·raṣ·ṣə·ḏūn
תְּֽרַצְּדוּן֮
leap
Verb
02022
hā·rîm
הָרִ֪ים
hills you you
Noun
01386
gaḇ·nun·nîm
גַּבְנֻ֫נִּ֥ים
high
Noun
02022
hā·hār,
הָהָ֗ר
the hill
Noun
02530
ḥā·maḏ
חָמַ֣ד
desires
Verb
0430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֣ים
[which] God
Noun
03427
lə·šiḇ·tōw;
לְשִׁבְתּ֑וֹ
for His abode
Verb
0637
’ap̄-
אַף־
Yes
03068
Yah·weh
יְ֝הוָ֗ה
the LORD
Noun
07931
yiš·kōn
יִשְׁכֹּ֥ן
will dwell
Verb
05331
lā·ne·ṣaḥ.
לָנֶֽצַח׃
[in it] forever
Noun
Aleppo Codex
למה תרצדון־ הרים גבנניםההר חמד־אלהים לשבתו אף־יהוה ישכן לנצח
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לָ֤מָּה׀ תְּֽרַצְּדוּן֮ הָרִ֪ים גַּבְנֻ֫נִּ֥ים הָהָ֗ר חָמַ֣ד אֱלֹהִ֣ים לְשִׁבְתֹּ֑ו אַף־יְ֝הוָ֗ה יִשְׁכֹּ֥ן לָנֶֽצַח׃
Masoretic Text (1524)
למה תרצדון הרים גבננים ההר חמד אלהים לשׁבתו אף יהוה ישׁכן לנצח
Westminster Leningrad Codex
לָ֤מָּה׀ תְּֽרַצְּדוּן֮ הָרִ֪ים גַּבְנֻ֫נִּ֥ים הָהָ֗ר חָמַ֣ד אֱלֹהִ֣ים לְשִׁבְתֹּ֑ו אַף־יְ֝הוָ֗ה יִשְׁכֹּ֥ן לָנֶֽצַח׃
Greek Septuagint
ἵνα τί ὑπολαμβάνετε, ὄρη τετυρωμένα, τὸ ὄρος, ὃ εὐδόκησεν ὁ θεὸς κατοικεῖν ἐν αὐτῷ καὶ γὰρ ὁ κύριος κατασκηνώσει εἰς τέλος.
Berean Study Bible
Why do you gaze in envy, O mountains of many peaks? This is the mountain God chose for His dwelling, where the LORD will surely dwell forever.
Why do you gaze in envy, O mountains of many peaks? This is the mountain God chose for His dwelling, where the LORD will surely dwell forever.
English Standard Version
Why do you look with hatred O many-peaked mountain at the mount that God desired for his abode yes where the Lord will dwell forever
Why do you look with hatred O many-peaked mountain at the mount that God desired for his abode yes where the Lord will dwell forever
Holman Christian Standard Version
Why gaze with envy, you mountain peaks, at the mountain God desired for His dwelling The Lord will live there forever!
Why gaze with envy, you mountain peaks, at the mountain God desired for His dwelling The Lord will live there forever!
King James Version
Why leap ye, ye high hills? this is the hill which God desireth to dwell in (8800); yea, the LORD will dwell in it for ever.
Why leap ye, ye high hills? this is the hill which God desireth to dwell in (8800); yea, the LORD will dwell in it for ever.
Lexham English Bible
Why do you look with hostility, O many-peaked mountains? This mountain God desires for his dwelling. Yes, Yahweh will abide in it
Why do you look with hostility, O many-peaked mountains? This mountain God desires for his dwelling. Yes, Yahweh will abide in it
New American Standard Version
Why do you look with envy, O mountains with {many} peaks, At the mountain which God has desired for His abode? Surely the Lord will dwell {there} forever.
Why do you look with envy, O mountains with {many} peaks, At the mountain which God has desired for His abode? Surely the Lord will dwell {there} forever.
World English Bible
Why do you look in envy, you rugged mountains, at the mountain where God chooses to reign? Yes, Yahweh will dwell there forever.
Why do you look in envy, you rugged mountains, at the mountain where God chooses to reign? Yes, Yahweh will dwell there forever.