Lectionary Calendar
the First Sunday, December 29th, 2024
the Sunday after Christmas
the Sunday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Proverbs 30:4
04310
mî
מִ֤י
Who
Pronoun
05927
‘ā·lāh-
עָלָֽה־
has ascended up
Verb
08064
šā·ma·yim
שָׁמַ֨יִם ׀
into heaven
Noun
03381
way·yê·raḏ
וַיֵּרַ֡ד
or descended
Verb
04310
mî
מִ֤י
Who
Pronoun
0622
’ā·sap̄-
אָֽסַף־
has gathered
Verb
07307
rū·aḥ
ר֨וּחַ ׀
the wind
Noun
02651
bə·ḥā·p̄ə·nāw
בְּחָפְנָ֡יו
in His fists
Noun
04310
mî
מִ֤י
Who
Pronoun
06887
ṣā·rar-
צָֽרַר־
has bound
Verb
04325
ma·yim
מַ֨יִם ׀
the waters
Noun
08071
baś·śim·lāh,
בַּשִּׂמְלָ֗ה
in His garment
Noun
04310
mî
מִ֭י
Who
Pronoun
06965
hê·qîm
הֵקִ֣ים
has established
Verb
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
0657
’ap̄·sê-
אַפְסֵי־
the ends
Noun
0776
’ā·reṣ;
אָ֑רֶץ
of the earth
Noun
04100
mah-
מַה־
What
Pronoun
08034
šə·mōw
שְּׁמ֥וֹ
his name
Noun
04100
ū·mah-
וּמַֽה־
and what
Pronoun
08034
šem-
שֶּׁם־
name
Noun
01121
bə·nōw,
בְּ֝נ֗וֹ
[is] of his son
Noun
03588
kî
כִּ֣י
if
03045
ṯê·ḏā‘.
תֵדָֽע׃
you can tell
Verb
Aleppo Codex
מי עלה־שמים וירדמי אסף־רוח בחפניו מי צרר־מים בשמלה מי־ הקים כל־אפסי־ארץמה־שמו ומה־שם־בנו כי תדע
Biblia Hebraica Stuttgartensia
מִ֤י עָלָֽה־שָׁמַ֙יִם׀ וַיֵּרַ֡ד מִ֤י אָֽסַף־ר֙וּחַ׀ בְּחָפְנָ֡יו מִ֤י צָֽרַר־מַ֙יִם׀ בַּשִּׂמְלָ֗ה מִ֭י הֵקִ֣ים כָּל־אַפְסֵי־אָ֑רֶץ מַה־שְּׁמֹ֥ו וּמַֽה־שֶּׁם־בְּ֝נֹ֗ו כִּ֣י תֵדָֽע׃
Masoretic Text (1524)
מי עלה שׁמים וירד מי אסף רוח בחפניו מי צרר מים בשׂמלה מי הקים כל אפסי ארץ מה שׁמו ומה שׁם בנו כי תדע
Westminster Leningrad Codex
מִ֤י עָלָֽה־שָׁמַ֙יִם׀ וַיֵּרַ֡ד מִ֤י אָֽסַף־ר֙וּחַ׀ בְּחָפְנָ֡יו מִ֤י צָֽרַר־מַ֙יִם׀ בַּשִּׂמְלָ֗ה מִ֭י הֵקִ֣ים כָּל־אַפְסֵי־אָ֑רֶץ מַה־שְּׁמֹ֥ו וּמַֽה־שֶּׁם־בְּ֝נֹ֗ו כִּ֣י תֵדָֽע׃
Greek Septuagint
τίς ἀνέβη εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ κατέβη τίς συνήγαγεν ἀνέμους ἐν κόλπῳ τίς συνέστρεψεν ὕδωρ ἐν ἱματίῳ τίς ἐκράτησεν πάντων τῶν ἄκρων τῆς γῆς τί ὄνομα αὐτῷ, ἢ τί ὄνομα τοῖς τέκνοις αὐτοῦ, ἵνα γνῷς
Berean Study Bible
Who has ascended to heaven and come down? Who has gathered the wind in His hands? Who has bound up the waters in His cloak? Who has established all the ends of the earth? What is His name, and what is the name of His Sonsurely you know!
Who has ascended to heaven and come down? Who has gathered the wind in His hands? Who has bound up the waters in His cloak? Who has established all the ends of the earth? What is His name, and what is the name of His Sonsurely you know!
English Standard Version
Who has ascended to heaven and come down Who has gathered the wind in his fists Who has wrapped up the waters in a garment Who has established all the ends of the earth What is his name and what is his son's name Surely you know
Who has ascended to heaven and come down Who has gathered the wind in his fists Who has wrapped up the waters in a garment Who has established all the ends of the earth What is his name and what is his son's name Surely you know
Holman Christian Standard Version
Who has gone up to heaven and come down Who has gathered the wind in His hands Who has bound up the waters in a cloak Who has established all the ends of the earth? What is His name, and what is the name of His Son if you know?
Who has gone up to heaven and come down Who has gathered the wind in His hands Who has bound up the waters in a cloak Who has established all the ends of the earth? What is His name, and what is the name of His Son if you know?
King James Version
Who hath ascended up into heaven, or descended (8799)? who hath gathered the wind in his fists? who hath bound the waters in a garment? who hath established all the ends of the earth? what is his name, and what is his son's name, if thou canst tell (8799)?
Who hath ascended up into heaven, or descended (8799)? who hath gathered the wind in his fists? who hath bound the waters in a garment? who hath established all the ends of the earth? what is his name, and what is his son's name, if thou canst tell (8799)?
Lexham English Bible
Who has ascended tothe wind in the hollow of his hand? Who has wrapped water in a garment? Who has established all the ends of the earth? What is his name and what is the name of his child? For surely you know.
Who has ascended tothe wind in the hollow of his hand? Who has wrapped water in a garment? Who has established all the ends of the earth? What is his name and what is the name of his child? For surely you know.
New American Standard Version
Who has ascended into heaven and descended? Who has gathered the wind in His fists? Who has wrapped the waters in His garment? Who has established all the ends of the earth? What is His name or His son's name? Surely you know!
Who has ascended into heaven and descended? Who has gathered the wind in His fists? Who has wrapped the waters in His garment? Who has established all the ends of the earth? What is His name or His son's name? Surely you know!
World English Bible
Who has ascended up into heaven, and descended? Who has gathered the wind in his fists? Who has bound the waters in his garment? Who has established all the ends of the earth? What is his name, and what is his son's name, if you know?
Who has ascended up into heaven, and descended? Who has gathered the wind in his fists? Who has bound the waters in his garment? Who has established all the ends of the earth? What is his name, and what is his son's name, if you know?