Lectionary Calendar
the First Sunday, December 29th, 2024
the Sunday after Christmas
the Sunday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Proverbs 30:33
03588
kî
כִּ֤י
Surely
04330
mîṣ
מִ֪יץ
For the churning
Noun
02461
ḥā·lāḇ
חָלָ֡ב
of milk
Noun
03318
yō·w·ṣî
י֘וֹצִ֤יא
brings forth
Verb
02529
ḥem·’āh,
חֶמְאָ֗ה
butter
Noun
04330
ū·mîṣ-
וּֽמִיץ־
and the wringing
Noun
0639
’ap̄
אַ֭ף
of the nose
Noun
03318
yō·w·ṣî
י֣וֹצִיא
brings forth
Verb
01818
ḏām;
דָ֑ם
blood
Noun
04330
ū·mîṣ
וּמִ֥יץ
so the forcing
Noun
0639
’ap·pa·yim,
אַ֝פַּ֗יִם
of wrath
Noun
03318
yō·w·ṣî
י֣וֹצִיא
brings forth
Verb
07379
rîḇ.
רִֽיב׃
strife
Noun
0
p̄
פ
-
Aleppo Codex
כי מיץ חלב יוציא חמאה־ ומיץ־אף יוציא דםומיץ אפים יוציא ריב
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֤י מִ֪יץ חָלָ֡ב יֹ֘וצִ֤יא חֶמְאָ֗ה וּֽמִיץ־אַ֭ף יֹ֣וצִיא דָ֑ם וּמִ֥יץ אַ֝פַּ֗יִם יֹ֣וצִיא רִֽיב׃ פ
Masoretic Text (1524)
כי מיץ חלב יוציא חמאה ומיץ אף יוציא דם ומיץ אפים יוציא ריב
Westminster Leningrad Codex
כִּ֤י מִ֪יץ חָלָ֡ב יֹ֘וצִ֤יא חֶמְאָ֗ה וּֽמִיץ־אַ֭ף יֹ֣וצִיא דָ֑ם וּמִ֥יץ אַ֝פַּ֗יִם יֹ֣וצִיא רִֽיב׃ פ
Greek Septuagint
ἄμελγε γάλα, καὶ ἔσται βούτυρον· ἐὰν δὲ ἐκπιέζῃς μυκτῆρας, ἐξελεύσεται αἷμα· ἐὰν δὲ ἐξέλκῃς λόγους, ἐξελεύσονται κρίσεις καὶ μάχαι.
Berean Study Bible
For as the churning of milk yields butter, and the twisting of the nose draws blood, so the stirring of anger brings forth strife."
For as the churning of milk yields butter, and the twisting of the nose draws blood, so the stirring of anger brings forth strife."
English Standard Version
For pressing milk produces curds pressing the nose produces blood and pressing anger produces strife
For pressing milk produces curds pressing the nose produces blood and pressing anger produces strife
Holman Christian Standard Version
For the churning of milk produces butter, and twisting a nose draws blood, and stirring up anger produces strife.
For the churning of milk produces butter, and twisting a nose draws blood, and stirring up anger produces strife.
King James Version
Surely the churning of milk bringeth forth butter, and the wringing of the nose bringeth forth blood: so the forcing of wrath bringeth forth strife.
Surely the churning of milk bringeth forth butter, and the wringing of the nose bringeth forth blood: so the forcing of wrath bringeth forth strife.
Lexham English Bible
For pressing milk produces curd, and pressing the nose produces blood, so pressing ⌊anger⌋
For pressing milk produces curd, and pressing the nose produces blood, so pressing ⌊anger⌋
New American Standard Version
For the churning of milk produces butter, And pressing the nose brings forth blood; So the churning of anger produces strife.
For the churning of milk produces butter, And pressing the nose brings forth blood; So the churning of anger produces strife.
World English Bible
For as the churning of milk brings forth butter, and the wringing of the nose brings forth blood; so the forcing of wrath brings forth strife."
For as the churning of milk brings forth butter, and the wringing of the nose brings forth blood; so the forcing of wrath brings forth strife."