Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Philippians 1:20

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
κατα την αποκαραδοκιαν και ελπιδα μου οτι εν ουδενι αισχυνθησομαι 5701 αλλ εν παση παρρησια ως παντοτε και νυν μεγαλυνθησεται 5701 χριστος εν τω σωματι μου ειτε δια ζωης ειτε δια θανατου
Textus Receptus (Beza, 1598)
κατα την αποκαραδοκιαν και ελπιδα μου οτι εν ουδενι αισχυνθησομαι αλλ εν παση παρρησια ως παντοτε και νυν μεγαλυνθησεται χριστος εν τω σωματι μου ειτε δια ζωης ειτε δια θανατου
Berean Greek Bible (2016)
κατὰ μου τὴν ἀποκαραδοκίαν καὶ ἐλπίδα ὅτι αἰσχυνθήσομαι, ἐν οὐδενὶ ἀλλ’ ἐν πάσῃ παρρησίᾳ καὶ νῦν ὡς πάντοτε Χριστὸς μεγαλυνθήσεται ἐν μου, τῷ σώματί εἴτε διὰ ζωῆς εἴτε διὰ θανάτου.
Byzantine/Majority Text (2000)
κατα την αποκαραδοκιαν και ελπιδα μου οτι εν ουδενι αισχυνθησομαι αλλ εν παση παρρησια ως παντοτε και νυν μεγαλυνθησεται χριστος εν τω σωματι μου ειτε δια ζωης ειτε δια θανατου
Byzantine/Majority Text
κατα την αποκαραδοκιαν και ελπιδα μου οτι εν ουδενι αισχυνθησομαι αλλ εν παση παρρησια ως παντοτε και νυν μεγαλυνθησεται 5701 χριστος εν τω σωματι μου ειτε δια ζωης ειτε δια θανατου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
κατα 5701 την αποκαραδοκιαν και ελπιδα μου οτι εν ουδενι αισχυνθησομαι αλλ 5701 εν παση παρρησια ως παντοτε και νυν μεγαλυνθησεται χριστος εν τω σωματι μου ειτε δια ζωης ειτε δια θανατου
Neste-Aland 26
κατὰ τὴν ἀποκαραδοκίαν καὶ ἐλπίδα μου ὅτι ἐν οὐδενὶ αἰσχυνθήσομαι 5701 ἀλλ ἐν πάσῃ παρρησίᾳ ὡς πάντοτε καὶ νῦν μεγαλυνθήσεται 5701 Χριστὸς ἐν τῷ σώματί μου εἴτε διὰ ζωῆς εἴτε διὰ θανάτου
SBL Greek New Testament (2010)
κατὰ τὴν ἀποκαραδοκίαν καὶ ἐλπίδα μου ὅτι ἐν οὐδενὶ αἰσχυνθήσομαι ἀλλ ἐν πάσῃ παρρησίᾳ ὡς πάντοτε καὶ νῦν μεγαλυνθήσεται Χριστὸς ἐν τῷ σώματί μου εἴτε διὰ ζωῆς εἴτε διὰ θανάτου
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
κατα την αποκαραδοκιαν και ελπιδα μου οτι εν ουδενι αισχυνθησομαι αλλ εν παση παρρησια ως παντοτε και νυν μεγαλυνθησεται χριστος εν τω σωματι μου ειτε δια ζωης ειτε δια θανατου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
κατα την αποκαραδοκιαν και ελπιδα μου οτι εν ουδενι αισχυνθησομαι αλλ εν παση παρρησια ως παντοτε και νυν μεγαλυνθησεται χριστος εν τω σωματι μου ειτε δια ζωης ειτε δια θανατου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
κατὰ τὴν ἀποκαραδοκίαν καὶ ἐλπίδα μου ὅτι ἐν οὐδενὶ αἰσχυνθήσομαι ἀλλ’ ἐν πάσῃ παρρησίᾳ ὡς πάντοτε καὶ νῦν μεγαλυνθήσεται Χριστὸς ἐν τῷ σώματί μου εἴτε διὰ ζωῆς εἴτε διὰ θανάτου
Textus Receptus (1550/1894)
κατὰ τὴν ἀποκαραδοκίαν καὶ ἐλπίδα μου ὅτι ἐν οὐδενὶ αἰσχυνθήσομαι 5701 ἀλλ᾽ ἐν πάσῃ παῤῥησίᾳ ὡς πάντοτε καὶ νῦν μεγαλυνθήσεται 5701 χριστὸς ἐν τῷ σώματί μου εἴτε διὰ ζωῆς εἴτε διὰ θανάτου
Westcott / Hort, UBS4
κατα την αποκαραδοκιαν και ελπιδα μου οτι εν ουδενι αισχυνθησομαι 5701 αλλ εν παση παρρησια ως παντοτε και νυν μεγαλυνθησεται 5701 χριστος εν τω σωματι μου ειτε δια ζωης ειτε δια θανατου
Berean Study Bible
- - eagerly expect and hope that I will in no way be ashamed ... ..., but vvv vvv will have complete boldness, so that now as always Christ will be exalted in my - body, whether by life or by death.
English Standard Version
as it is my eager expectation and hope that I will not be at all ashamed but that with full courage now as always Christ will be honored in my body whether by life or by death
Holman Christian Standard Version
My eager expectation and hope is that I will not be ashamed about anything, but that now as always, with all boldness, Christ will be highly honored in my body, whether by life or by death.
King James Version
According to my earnest expectation and my hope, that in nothing I shall be ashamed (5701), but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether it be by life, or by death.
New American Standard Version
according to my earnest expectation and hope, that I will not be put to shame in anything, but {that} with all boldness, Christ will even now, as always, be exalted in my body, whether by life or by death.
New Living Translation
For I fully expect and hope that I will never be ashamed but that I will continue to be bold for Christ as I have been in the past And I trust that my life will bring honor to Christ whether I live or die
World English Bible
according to my earnest expectation and hope, that I will in no way be disappointed, but with all boldness, as always, now also Christ will be magnified in my body, whether by life, or by death.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile