Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Philemon 1:9

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
δια την αγαπην μαλλον παρακαλω 5719 τοιουτος ων 5723 ως παυλος πρεσβυτης νυνι δε και δεσμιος ιησου χριστου
Textus Receptus (Beza, 1598)
δια την αγαπην μαλλον παρακαλω τοιουτος ων ως παυλος πρεσβυτης νυνι δε και δεσμιος ιησου χριστου
Berean Greek Bible (2016)
μᾶλλον παρακαλῶ, διὰ τὴν ἀγάπην ὡς τοιοῦτος Παῦλος ὢν νυνὶ πρεσβύτης δὲ δέσμιος Χριστοῦ Ἰησοῦ, καὶ
Byzantine/Majority Text (2000)
δια την αγαπην μαλλον παρακαλω τοιουτος ων ως παυλος πρεσβυτης νυνι δε και δεσμιος ιησου χριστου
Byzantine/Majority Text
δια την αγαπην μαλλον παρακαλω 5719 τοιουτος ων 5723 ως παυλος πρεσβυτης νυνι δε και δεσμιος ιησου χριστου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
δια 5719 την αγαπην μαλλον παρακαλω τοιουτος 5723 ων ως παυλος πρεσβυτης νυνι δε και δεσμιος ιησου χριστου
Neste-Aland 26
διὰ τὴν ἀγάπην μᾶλλον παρακαλῶ 5719 τοιοῦτος ὢν 5752 ὡς Παῦλος πρεσβύτης νυνὶ δὲ καὶ δέσμιος Χριστοῦ Ἰησοῦ
SBL Greek New Testament (2010)
διὰ τὴν ἀγάπην μᾶλλον παρακαλῶ τοιοῦτος ὢν ὡς Παῦλος πρεσβύτης νυνὶ δὲ καὶ δέσμιος Χριστοῦ Ἰησοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
δια την αγαπην μαλλον παρακαλω τοιουτος ων ως παυλος πρεσβυτης νυνι δε και δεσμιος ιησου χριστου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
δια την αγαπην μαλλον παρακαλω τοιουτος ων ως παυλος πρεσβυτης νυνι δε και δεσμιος ιησου χριστου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
διὰ τὴν ἀγάπην μᾶλλον παρακαλῶ τοιοῦτος ὢν ὡς Παῦλος πρεσβύτης νυνὶ δὲ καὶ δέσμιος Χριστοῦ Ἰησοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
διὰ τὴν ἀγάπην μᾶλλον παρακαλῶ 5719 τοιοῦτος ὢν 5723 ὡς παῦλος πρεσβύτης νυνὶ δὲ καὶ δέσμιος ἰησοῦ χριστοῦ
Westcott / Hort, UBS4
δια την αγαπην μαλλον παρακαλω 5719 τοιουτος ων 5723 ως παυλος πρεσβυτης νυνι δε και δεσμιος χριστου ιησου
Berean Study Bible
vvv I prefer to appeal on the basis of - love. For Paul, am now aged, and a prisoner of Christ Jesus as well.
English Standard Version
yet sake I to to an a also for
Holman Christian Standard Version
I appeal to you, instead, on the basis of love. I, Paul, as an elderly man and now also as a prisoner of Christ Jesus,
King James Version
Yet for love's sake I rather beseech thee, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.
New American Standard Version
yet for love's sake I rather appeal {to you} --since I am such a person as Paul, the aged, and now also a prisoner of Christ Jesus--
New Living Translation
But because of our love I prefer simply to ask you Consider this as a request from me me Paul an old man and now also a prisoner for the sake of Christ Jesus
World English Bible
yet for love's sake I rather beg, being such a one as Paul, the aged, but (*) also a prisoner of Jesus Christ.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile