Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Numbers 32:25
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
And spoke
Verb
01121
bə·nê-
בְּנֵי־
the children
Noun
01410
ḡāḏ
גָד֙
of Gad
Noun
01121
ū·ḇə·nê
וּבְנֵ֣י
and the children
Noun
07205
rə·’ū·ḇên,
רְאוּבֵ֔ן
of Reuben
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
04872
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses
Noun
0559
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Verb
05650
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
עֲבָדֶ֣יךָ
your servants
Noun
06213
ya·‘ă·śū,
יַעֲשׂ֔וּ
will do
Verb
0834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
as
Particle
0113
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֖י
my lord
Noun
06680
mə·ṣaw·weh.
מְצַוֶּֽה׃
commands
Verb
Aleppo Codex
ויאמר בני גד ובני ראובן אל משה לאמר עבדיך יעשו כאשר אדני מצוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֤אמֶר בְּנֵי־גָד֙ וּבְנֵ֣י רְאוּבֵ֔ן אֶל־מֹשֶׁ֖ה לֵאמֹ֑ר עֲבָדֶ֣יךָ יַעֲשׂ֔וּ כַּאֲשֶׁ֥ר אֲדֹנִ֖י מְצַוֶּֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר בני גד ובני ראובן אל משׁה לאמר עבדיך יעשׂו כאשׁר אדני מצוה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר בְּנֵי־גָד֙ וּבְנֵ֣י רְאוּבֵ֔ן אֶל־מֹשֶׁ֖ה לֵאמֹ֑ר עֲבָדֶ֣יךָ יַעֲשׂ֔וּ כַּאֲשֶׁ֥ר אֲדֹנִ֖י מְצַוֶּֽה׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπαν οἱ υἱοὶ Ρουβην καὶ οἱ υἱοὶ Γαδ πρὸς Μωυσῆν λέγοντες οἱ παῖδές σου ποιήσουσιν καθὰ ὁ κύριος ἡμῶν ἐντέλλεται·
Berean Study Bible
The Gadites ... and Reubenites ... said to Moses, ... "Your servants will do just as our lord commands.
The Gadites ... and Reubenites ... said to Moses, ... "Your servants will do just as our lord commands.
English Standard Version
And the people of Gad and the people of Reuben said to Moses Your servants will do as my lord commands
And the people of Gad and the people of Reuben said to Moses Your servants will do as my lord commands
Holman Christian Standard Version
The Gadites and Reubenites answered Moses, "Your servants will do just as my lord commands.
The Gadites and Reubenites answered Moses, "Your servants will do just as my lord commands.
King James Version
And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying (8800), Thy servants will do as my lord commandeth (8764).
And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying (8800), Thy servants will do as my lord commandeth (8764).
Lexham English Bible
So the descendants of Gad and the descendants of Reuben said to Moses, saying, "Your servants will do just as my lord commands.
So the descendants of Gad and the descendants of Reuben said to Moses, saying, "Your servants will do just as my lord commands.
New American Standard Version
The sons of Gad and the sons of Reuben spoke to Moses, saying, "Your servants will do just as my lord commands.
The sons of Gad and the sons of Reuben spoke to Moses, saying, "Your servants will do just as my lord commands.
World English Bible
The children of Gad and the children of Reuben spoke to Moses, saying, "Your servants will do as my lord commands.
The children of Gad and the children of Reuben spoke to Moses, saying, "Your servants will do as my lord commands.