Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Numbers 32:25
 0559
				
				
			way·yō·mer
				וַיֹּ֤אמֶר
				And spoke
				Verb
			 01121
				
				
			bə·nê-
				בְּנֵי־
				the children
				Noun
			 01410
				
				
			ḡāḏ
				גָד֙
				of Gad
				Noun
			 01121
				
				
			ū·ḇə·nê
				וּבְנֵ֣י
				and the children
				Noun
			 07205
				
				
			rə·’ū·ḇên,
				רְאוּבֵ֔ן
				of Reuben
				Noun
			 0413
				
				
			’el-
				אֶל־
				unto
				Preposition
			 04872
				
				
			mō·šeh
				מֹשֶׁ֖ה
				Moses
				Noun
			 0559
				
				
			lê·mōr;
				לֵאמֹ֑ר
				saying
				Verb
			 05650
				
				
			‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
				עֲבָדֶ֣יךָ
				your servants
				Noun
			 06213
				
				
			ya·‘ă·śū,
				יַעֲשׂ֔וּ
				will do
				Verb
			 0834
				
				
			ka·’ă·šer
				כַּאֲשֶׁ֥ר
				as
				Particle
			 0113
				
				
			’ă·ḏō·nî
				אֲדֹנִ֖י
				my lord
				Noun
			 06680
				
				
			mə·ṣaw·weh.
				מְצַוֶּֽה׃
				commands
				Verb
			
Aleppo Codex
ויאמר בני גד ובני ראובן אל משה לאמר עבדיך יעשו כאשר אדני מצוה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֤אמֶר בְּנֵי־גָד֙ וּבְנֵ֣י רְאוּבֵ֔ן אֶל־מֹשֶׁ֖ה לֵאמֹ֑ר עֲבָדֶ֣יךָ יַעֲשׂ֔וּ כַּאֲשֶׁ֥ר אֲדֹנִ֖י מְצַוֶּֽה׃ 
Masoretic Text (1524)
ויאמר בני גד ובני ראובן אל משׁה לאמר עבדיך יעשׂו כאשׁר אדני מצוה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר בְּנֵי־גָד֙ וּבְנֵ֣י רְאוּבֵ֔ן אֶל־מֹשֶׁ֖ה לֵאמֹ֑ר עֲבָדֶ֣יךָ יַעֲשׂ֔וּ כַּאֲשֶׁ֥ר אֲדֹנִ֖י מְצַוֶּֽה׃ 
Greek Septuagint
καὶ εἶπαν οἱ υἱοὶ Ρουβην καὶ οἱ υἱοὶ Γαδ πρὸς Μωυσῆν λέγοντες οἱ παῖδές σου ποιήσουσιν καθὰ ὁ κύριος ἡμῶν ἐντέλλεται· 
Berean Study Bible
The Gadites ... and Reubenites ... said to Moses, ... "Your servants will do just as our lord commands.
The Gadites ... and Reubenites ... said to Moses, ... "Your servants will do just as our lord commands.
English Standard Version
And the people of Gad and the people of Reuben said to Moses Your servants will do as my lord commands
And the people of Gad and the people of Reuben said to Moses Your servants will do as my lord commands
Holman Christian Standard Version
The Gadites and Reubenites answered Moses, "Your servants will do just as my lord commands.
The Gadites and Reubenites answered Moses, "Your servants will do just as my lord commands.
King James Version
And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying (8800), Thy servants will do as my lord commandeth (8764).
And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying (8800), Thy servants will do as my lord commandeth (8764).
Lexham English Bible
So the descendants of Gad and the descendants of Reuben said to Moses, saying, "Your servants will do just as my lord commands.
So the descendants of Gad and the descendants of Reuben said to Moses, saying, "Your servants will do just as my lord commands.
New American Standard Version
The sons of Gad and the sons of Reuben spoke to Moses, saying, "Your servants will do just as my lord commands.
The sons of Gad and the sons of Reuben spoke to Moses, saying, "Your servants will do just as my lord commands.
World English Bible
The children of Gad and the children of Reuben spoke to Moses, saying, "Your servants will do as my lord commands.
The children of Gad and the children of Reuben spoke to Moses, saying, "Your servants will do as my lord commands.