Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Numbers 11:1
01961
way·hî
וַיְהִ֤י
and became
Verb
05971
hā·‘ām
הָעָם֙
the people
Noun
0596
kə·miṯ·’ō·nə·nîm,
כְּמִתְאֹ֣נְנִ֔ים
complaining
Verb
07451
ra‘
רַ֖ע
of adversity
Adjective
0241
bə·’ā·zə·nê
בְּאָזְנֵ֣י
in the hearing
Noun
03068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
the LORD
Noun
08085
way·yiš·ma‘
וַיִּשְׁמַ֤ע
and heard
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
Noun
02734
way·yi·ḥar
וַיִּ֣חַר
and was kindled
Verb
0639
’ap·pōw,
אַפּ֔וֹ
his anger
Noun
01197
wat·tiḇ·‘ar-
וַתִּבְעַר־
and burnt
Verb
0
bām
בָּם֙
in
Preposition
0784
’êš
אֵ֣שׁ
the fire
Noun
03068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD
Noun
0398
wat·tō·ḵal
וַתֹּ֖אכַל
and consumed
Verb
07097
biq·ṣêh
בִּקְצֵ֥ה
[some] in the uttermost parts
Noun
04264
ham·ma·ḥă·neh.
הַֽמַּחֲנֶֽה׃
of the camp
Noun
Aleppo Codex
ויהי העם כמתאננים רע באזני יהוה וישמע יהוה ויחר אפו ותבער בם אש יהוה ותאכל בקצה המחנה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִ֤י הָעָם֙ כְּמִתְאֹ֣נְנִ֔ים רַ֖ע בְּאָזְנֵ֣י יְהוָ֑ה וַיִּשְׁמַ֤ע יְהוָה֙ וַיִּ֣חַר אַפֹּ֔ו וַתִּבְעַר־בָּם֙ אֵ֣שׁ יְהוָ֔ה וַתֹּ֖אכַל בִּקְצֵ֥ה הַֽמַּחֲנֶֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויהי העם כמתאננים רע באזני יהוה וישׁמע יהוה ויחר אפו ותבער בם אשׁ יהוה ותאכל בקצה המחנה
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֤י הָעָם֙ כְּמִתְאֹ֣נְנִ֔ים רַ֖ע בְּאָזְנֵ֣י יְהוָ֑ה וַיִּשְׁמַ֤ע יְהוָה֙ וַיִּ֣חַר אַפֹּ֔ו וַתִּבְעַר־בָּם֙ אֵ֣שׁ יְהוָ֔ה וַתֹּ֖אכַל בִּקְצֵ֥ה הַֽמַּחֲנֶֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἦν ὁ λαὸς γογγύζων πονηρὰ ἔναντι κυρίου, καὶ ἤκουσεν κύριος καὶ ἐθυμώθη ὀργῇ, καὶ ἐξεκαύθη ἐν αὐτοῖς πῦρ παρὰ κυρίου καὶ κατέφαγεν μέρος τι τῆς παρεμβολῆς.
Berean Study Bible
Soon the people began to complain about their hardship in the hearing of the LORD, and when He heard them, His anger was kindled, and fire from the LORD blazed among them and consumed the outskirts of the camp.
Soon the people began to complain about their hardship in the hearing of the LORD, and when He heard them, His anger was kindled, and fire from the LORD blazed among them and consumed the outskirts of the camp.
English Standard Version
And the people complained in the hearing of the Lord about their misfortunes and when the Lord heard it his anger was kindled and the fire of the Lord burned among them and consumed some outlying parts of the camp
And the people complained in the hearing of the Lord about their misfortunes and when the Lord heard it his anger was kindled and the fire of the Lord burned among them and consumed some outlying parts of the camp
Holman Christian Standard Version
Now the people began complaining openly before the Lord about hardship. When the Lord heard, His anger burned, and fire from the Lord blazed among them and consumed the outskirts of the camp.
Now the people began complaining openly before the Lord about hardship. When the Lord heard, His anger burned, and fire from the Lord blazed among them and consumed the outskirts of the camp.
King James Version
And when the people complained (8693), it displeased the LORD: and the LORD heard it; and his anger was kindled (8799); and the fire of the LORD burnt among them, and consumed them that were in the uttermost parts of the camp.
And when the people complained (8693), it displeased the LORD: and the LORD heard it; and his anger was kindled (8799); and the fire of the LORD burnt among them, and consumed them that were in the uttermost parts of the camp.
Lexham English Bible
And it happened, the people were like those who ⌊complain of hardship⌋⌊in the hearing⌋ of Yahweh, and Yahweh ⌊became angry⌋
And it happened, the people were like those who ⌊complain of hardship⌋⌊in the hearing⌋ of Yahweh, and Yahweh ⌊became angry⌋
New American Standard Version
Now the people became like those who complain of adversity in the hearing of the Lord; and when the Lord heard {it,} His anger was kindled, and the fire of the Lord burned among them and consumed {some} of the outskirts of the camp.
Now the people became like those who complain of adversity in the hearing of the Lord; and when the Lord heard {it,} His anger was kindled, and the fire of the Lord burned among them and consumed {some} of the outskirts of the camp.
World English Bible
The people were complaining in the ears of Yahweh. When Yahweh heard it, his anger was kindled; and Yahweh's fire burnt among them, and consumed some of the outskirts of the camp.
The people were complaining in the ears of Yahweh. When Yahweh heard it, his anger was kindled; and Yahweh's fire burnt among them, and consumed some of the outskirts of the camp.