Lectionary Calendar
the First Sunday, December 29th, 2024
the Sunday after Christmas
the Sunday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Nehemiah 8:17
06213
way·ya·‘ă·śū
וַיַּֽעֲשׂ֣וּ
And made
Verb
03605
ḵāl
כָֽל־
all
Noun
06951
haq·qā·hāl
הַ֠קָּהָל
the congregation
Noun
07725
haš·šā·ḇîm
הַשָּׁבִ֨ים
of those who came again
Verb
04480
min-
מִן־
out of
Preposition
07628
haš·šə·ḇî
הַשְּׁבִ֥י ׀
the captivity
Noun
05521
suk·kō·wṯ
סֻכּוֹת֮
booths
Noun
03427
way·yê·šə·ḇū
וַיֵּשְׁב֣וּ
and sat
Verb
05521
ḇas·suk·kō·wṯ
בַסֻּכּוֹת֒
under the booths
Noun
03588
kî
כִּ֣י
for
03808
lō-
לֹֽא־
not
Adverb
06213
‘ā·śū
עָשׂ֡וּ
do done
Verb
03117
mî·mê
מִימֵי֩
from the days
Noun
03442
yê·šū·a‘
יֵשׁ֨וּעַ
of Jeshuah
Noun
01121
bin-
בִּן־
The sons
Noun
05126
nūn
נ֥וּן
of Nun
Noun
03651
kên
כֵּן֙
so
Adjective
01121
bə·nê
בְּנֵ֣י
the children
Noun
03478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
Noun
05704
‘aḏ
עַ֖ד
to
Preposition
03117
hay·yō·wm
הַיּ֣וֹם
day
Noun
01931
ha·hū;
הַה֑וּא
that
Pronoun
01961
wat·tə·hî
וַתְּהִ֥י
And there was
Verb
08057
śim·ḥāh
שִׂמְחָ֖ה
gladness
Noun
01419
gə·ḏō·w·lāh
גְּדוֹלָ֥ה
great
Adjective
03966
mə·’ōḏ.
מְאֹֽד׃
very
Adjective
Aleppo Codex
ויעשו כל הקהל השבים מן השבי סכות וישבו בסכות כי־לא עשו מימי ישוע בן נון כן בני ישראל עד היום ההוא ותהי שמחה גדולה מאד
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּֽעֲשׂ֣וּ כָֽל־הַ֠קָּהָל הַשָּׁבִ֙ים מִן־הַשְּׁבִ֥י׀ סֻכֹּות֮ וַיֵּשְׁב֣וּ בַסֻּכֹּות֒ כִּ֣י לֹֽא־עָשׂ֡וּ מִימֵי֩ יֵשׁ֙וּעַ בִּן־נ֥וּן כֵּן֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל עַ֖ד הַיֹּ֣ום הַה֑וּא וַתְּהִ֥י שִׂמְחָ֖ה גְּדֹולָ֥ה מְאֹֽד׃
Masoretic Text (1524)
ויעשׂו כל הקהל השׁבים מן השׁבי סכות וישׁבו בסכות כי לא עשׂו מימי ישׁוע בן נון כן בני ישׂראל עד היום ההוא ותהי שׂמחה גדולה מאד
Westminster Leningrad Codex
וַיַּֽעֲשׂ֣וּ כָֽל־הַ֠קָּהָל הַשָּׁבִ֙ים מִן־הַשְּׁבִ֥י׀ סֻכֹּות֮ וַיֵּשְׁב֣וּ בַסֻּכֹּות֒ כִּ֣י לֹֽא־עָשׂ֡וּ מִימֵי֩ יֵשׁ֙וּעַ בִּן־נ֥וּן כֵּן֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל עַ֖ד הַיֹּ֣ום הַה֑וּא וַתְּהִ֥י שִׂמְחָ֖ה גְּדֹולָ֥ה מְאֹֽד׃
Greek Septuagint
καὶ ἐποίησαν πᾶσα ἡ ἐκκλησία οἱ ἐπιστρέψαντες ἀπὸ τῆς αἰχμαλωσίας σκηνὰς καὶ ἐκάθισαν ἐν σκηναῖς· ὅτι οὐκ ἐποίησαν ἀπὸ ἡμερῶν Ἰησοῦ υἱοῦ Ναυη οὕτως οἱ υἱοὶ Ισραηλ ἕως τῆς ἡμέρας ἐκείνης· καὶ ἐγένετο εὐφροσύνη μεγάλη.
Berean Study Bible
The whole assembly who had returned from exile made booths and lived in them. ... From the days of Joshua son of Nun until that day, the Israelites ... had not celebrated like this. And there was great rejoicing.
The whole assembly who had returned from exile made booths and lived in them. ... From the days of Joshua son of Nun until that day, the Israelites ... had not celebrated like this. And there was great rejoicing.
English Standard Version
And all the assembly of those who had returned from the captivity made booths and lived in the booths for from the days of Jeshua the son of Nun to that day the people of Israel had not done so And there was very great rejoicing
And all the assembly of those who had returned from the captivity made booths and lived in the booths for from the days of Jeshua the son of Nun to that day the people of Israel had not done so And there was very great rejoicing
Holman Christian Standard Version
The whole community that had returned from exile made booths and lived in them. They had not celebrated like this from the days of Joshua son of Nun until that day. And there was tremendous joy.
The whole community that had returned from exile made booths and lived in them. They had not celebrated like this from the days of Joshua son of Nun until that day. And there was tremendous joy.
King James Version
And all the congregation of them that were come again out of the captivity made booths, and sat under the booths: for since the days of Jeshua the son of Nun unto that day had not the children of Israel done so (8804). And there was very great gladness.
And all the congregation of them that were come again out of the captivity made booths, and sat under the booths: for since the days of Jeshua the son of Nun unto that day had not the children of Israel done so (8804). And there was very great gladness.
Lexham English Bible
And all of the assembly of those who returned from captivity made booths and lived in the booths because the ⌊Israelites⌋
And all of the assembly of those who returned from captivity made booths and lived in the booths because the ⌊Israelites⌋
New American Standard Version
The entire assembly of those who had returned from the captivity made booths and lived in them. The sons of Israel had indeed not done so from the days of Joshua the son of Nun to that day. And there was great rejoicing.
The entire assembly of those who had returned from the captivity made booths and lived in them. The sons of Israel had indeed not done so from the days of Joshua the son of Nun to that day. And there was great rejoicing.
World English Bible
All the assembly of those who had come again out of the captivity made booths, and lived in the booths; for since the days of Jeshua the son of Nun to that day the children of Israel had not done so. There was very great gladness.
All the assembly of those who had come again out of the captivity made booths, and lived in the booths; for since the days of Jeshua the son of Nun to that day the children of Israel had not done so. There was very great gladness.