Lectionary Calendar
Thursday, January 30th, 2025
the Third Week after Epiphany
the Third Week after Epiphany
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Nehemiah 5:15
06346
wə·hap·pa·ḥō·wṯ
וְהַפַּחוֹת֩
the But governors
Noun
07223
hā·ri·šō·nîm
הָרִאשֹׁנִ֨ים
former
Adjective
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
06440
lə·p̄ā·nay
לְפָנַ֜י
[had been] before me
Noun
03513
hiḵ·bî·ḏū
הִכְבִּ֣ידוּ
were chargeable
Verb
05921
‘al-
עַל־
to
Preposition
05971
hā·‘ām,
הָעָ֗ם
the people
Noun
03947
way·yiq·ḥū
וַיִּקְח֨וּ
and had taken
Verb
01992
mê·hem
מֵהֶ֜ם
them
Pronoun
03899
bə·le·ḥem
בְּלֶ֤חֶם
from them bread
Noun
03196
wā·ya·yin
וָיַ֙יִן֙
and wine
Noun
0310
’a·ḥar
אַחַר֙
beside
Adverb
03701
ke·sep̄-
כֶּֽסֶף־
of silver
Noun
08255
šə·qā·lîm
שְׁקָלִ֣ים
shekels
Noun
0705
’ar·bā·‘îm,
אַרְבָּעִ֔ים
forty
Noun
01571
gam
גַּ֥ם
Yes
Adverb
05288
na·‘ă·rê·hem
נַעֲרֵיהֶ֖ם
their servants
Noun
07980
šā·lə·ṭū
שָׁלְט֣וּ
bore rule
Verb
05921
‘al-
עַל־
over
Preposition
05971
hā·‘ām;
הָעָ֑ם
the people
Noun
0589
wa·’ă·nî
וַאֲנִי֙
and I
Pronoun
03808
lō-
לֹא־
not
Adverb
06213
‘ā·śî·ṯî
עָשִׂ֣יתִי
do did
Verb
03651
ḵên,
כֵ֔ן
but so
Adjective
06440
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֖י
because
Noun
03374
yir·’aṯ
יִרְאַ֥ת
of the fear
Noun
0430
’ĕ·lō·hîm.
אֱלֹהִֽים׃
of God
Noun
Aleppo Codex
והפחות הראשנים אשר לפני הכבידו על העם ויקחו מהם בלחם ויין אחר כסף שקלים ארבעים גם־נעריהם שלטו על העם ואני לא עשיתי כן מפני יראת אלהים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהַפַּחֹות֩ הָרִאשֹׁנִ֨ים אֲשֶׁר־לְפָנַ֜י הִכְבִּ֣ידוּ עַל־הָעָ֗ם וַיִּקְח֙וּ מֵהֶ֜ם בְּלֶ֤חֶם וָיַ֙יִן֙ אַחַר֙ כֶּֽסֶף־שְׁקָלִ֣ים אַרְבָּעִ֔ים גַּ֥ם נַעֲרֵיהֶ֖ם שָׁלְט֣וּ עַל־הָעָ֑ם וַאֲנִי֙ לֹא־עָשִׂ֣יתִי כֵ֔ן מִפְּנֵ֖י יִרְאַ֥ת אֱלֹהִֽים׃
Masoretic Text (1524)
והפחות הראשׁנים אשׁר לפני הכבידו על העם ויקחו מהם בלחם ויין אחר כסף שׁקלים ארבעים גם נעריהם שׁלטו על העם ואני לא עשׂיתי כן מפני יראת אלהים
Westminster Leningrad Codex
וְהַפַּחֹות֩ הָרִאשֹׁנִ֨ים אֲשֶׁר־לְפָנַ֜י הִכְבִּ֣ידוּ עַל־הָעָ֗ם וַיִּקְח֙וּ מֵהֶ֜ם בְּלֶ֤חֶם וָיַ֙יִן֙ אַחַר֙ כֶּֽסֶף־שְׁקָלִ֣ים אַרְבָּעִ֔ים גַּ֥ם נַעֲרֵיהֶ֖ם שָׁלְט֣וּ עַל־הָעָ֑ם וַאֲנִי֙ לֹא־עָשִׂ֣יתִי כֵ֔ן מִפְּנֵ֖י יִרְאַ֥ת אֱלֹהִֽים׃
Greek Septuagint
καὶ τὰς βίας τὰς πρώτας ἃς πρὸ ἐμοῦ ἐβάρυναν ἐπ᾿ αὐτοὺς καὶ ἐλάβοσαν παρ᾿ αὐτῶν ἐν ἄρτοις καὶ ἐν οἴνῳ ἔσχατον ἀργύριον, δίδραχμα τεσσαράκοντα, καὶ οἱ ἐκτετιναγμένοι αὐτῶν ἐξουσιάζονται ἐπὶ τὸν λαόν, καὶ ἐγὼ οὐκ ἐποίησα οὕτως ἀπὸ προσώπου φόβου θεοῦ.
Berean Study Bible
The governors ... - before me had heavily burdened ... the people, taking from them bread and wine plus forty shekels of silver. Their servants also oppressed ... the people, but I did not do this because of my fear of God.
The governors ... - before me had heavily burdened ... the people, taking from them bread and wine plus forty shekels of silver. Their servants also oppressed ... the people, but I did not do this because of my fear of God.
English Standard Version
The former governors who were before me laid heavy burdens on the people and took from them for their daily ration forty shekels of silver Even their servants lorded it over the people But I did not do so because of the fear of God
The former governors who were before me laid heavy burdens on the people and took from them for their daily ration forty shekels of silver Even their servants lorded it over the people But I did not do so because of the fear of God
Holman Christian Standard Version
The governors who preceded me had heavily burdened the people, taking food and wine from them, as well as a pound of silver. Their subordinates also oppressed the people, but I didn't do this, because of the fear of God.
The governors who preceded me had heavily burdened the people, taking food and wine from them, as well as a pound of silver. Their subordinates also oppressed the people, but I didn't do this, because of the fear of God.
King James Version
But the former governors that had been before me were chargeable unto the people, and had taken of them bread and wine, beside forty shekels of silver; yea, even their servants bare rule over the people: but so did not I, because of the fear of God.
But the former governors that had been before me were chargeable unto the people, and had taken of them bread and wine, beside forty shekels of silver; yea, even their servants bare rule over the people: but so did not I, because of the fear of God.
Lexham English Bible
The former governors who were before me laid burdens on the people, and they took food and wine from them, besides forty shekels. Also, their servants controlled the people, but I did not do so because of the fear of God.
The former governors who were before me laid burdens on the people, and they took food and wine from them, besides forty shekels. Also, their servants controlled the people, but I did not do so because of the fear of God.
New American Standard Version
But the former governors who were before me laid burdens on the people and took from them bread and wine besides forty shekels of silver; even their servants domineered the people. But I did not do so because of the fear of God.
But the former governors who were before me laid burdens on the people and took from them bread and wine besides forty shekels of silver; even their servants domineered the people. But I did not do so because of the fear of God.
World English Bible
But the former governors who were before me were supported by the people, and took bread and wine from them, besides forty shekels of silver; yes, even their servants ruled over the people: but I didn't do so, because of the fear of God.
But the former governors who were before me were supported by the people, and took bread and wine from them, besides forty shekels of silver; yes, even their servants ruled over the people: but I didn't do so, because of the fear of God.