Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
the Saturday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Nehemiah 12:31
05927
wā·’a·‘ă·leh
וָאַעֲלֶה֙
Then I brought up
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
08269
śā·rê
שָׂרֵ֣י
the princes
Noun
03063
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
of Judah
Noun
05921
mê·‘al
מֵעַ֖ל
on
Preposition
02346
la·ḥō·w·māh;
לַחוֹמָ֑ה
of the wall
Noun
05975
wā·’a·‘ă·mî·ḏāh
וָאַעֲמִ֡ידָה
and appointed
Verb
08147
šə·tê
שְׁתֵּ֣י
two
Noun
08426
ṯō·w·ḏōṯ
תוֹדֹת֩
[companies of those who gave] thanks
Noun
01419
gə·ḏō·w·lōṯ
גְּדוֹלֹ֨ת
great
Adjective
08418
wə·ṯa·hă·lu·ḵōṯ
וְתַהֲלֻכֹ֤ת
[whereof one] went
Noun
03225
lay·yā·mîn
לַיָּמִין֙
to the right
Noun
05921
mê·‘al
מֵעַ֣ל
on
Preposition
02346
la·ḥō·w·māh,
לַחוֹמָ֔ה
of the wall
Noun
08179
lə·ša·‘ar
לְשַׁ֖עַר
gate
Noun
0830
hā·’aš·pōṯ.
הָאַשְׁפֹּֽת׃
toward the dung
Noun
Aleppo Codex
ואעלה את שרי יהודה מעל לחומה ואעמידה שתי תודת גדולת ותהלכת לימין מעל לחומה לשער האשפת
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וָאַעֲלֶה֙ אֶת־שָׂרֵ֣י יְהוּדָ֔ה מֵעַ֖ל לַחֹומָ֑ה וָאַעֲמִ֡ידָה שְׁתֵּ֣י תֹודֹת֩ גְּדֹולֹ֙ת וְתַהֲלֻכֹ֤ת לַיָּמִין֙ מֵעַ֣ל לַחֹומָ֔ה לְשַׁ֖עַר הָאַשְׁפֹּֽת׃
Masoretic Text (1524)
ואעלה את שׂרי יהודה מעל לחומה ואעמידה שׁתי תודת גדולת ותהלכת לימין מעל לחומה לשׁער האשׁפת
Westminster Leningrad Codex
וָאַעֲלֶה֙ אֶת־שָׂרֵ֣י יְהוּדָ֔ה מֵעַ֖ל לַחֹומָ֑ה וָאַעֲמִ֡ידָה שְׁתֵּ֣י תֹודֹת֩ גְּדֹולֹ֙ת וְתַהֲלֻכֹ֤ת לַיָּמִין֙ מֵעַ֣ל לַחֹומָ֔ה לְשַׁ֖עַר הָאַשְׁפֹּֽת׃
Greek Septuagint
καὶ ἀνήνεγκα τοὺς ἄρχοντας Ιουδα ἐπάνω τοῦ τείχους καὶ ἔστησα δύο περὶ αἰνέσεως μεγάλους, καὶ διῆλθον ἐκ δεξιῶν ἐπάνω τοῦ τείχους τῆς κοπρίας,
Berean Study Bible
Then I brought the leaders of Judah up - on the wall, and I appointed two great thanksgiving choirs. One was to proceed along the top of the wall to the right, toward the Dung Gate.
Then I brought the leaders of Judah up - on the wall, and I appointed two great thanksgiving choirs. One was to proceed along the top of the wall to the right, toward the Dung Gate.
English Standard Version
Then I brought the leaders of Judah up onto the wall and appointed two great choirs that gave thanks One went to the south on the wall to the Dung Gate
Then I brought the leaders of Judah up onto the wall and appointed two great choirs that gave thanks One went to the south on the wall to the Dung Gate
Holman Christian Standard Version
Then I brought the leaders of Judah up on top of the wall, and I appointed two large processions that gave thanks. One went to the right on the wall, toward the Dung Gate.
Then I brought the leaders of Judah up on top of the wall, and I appointed two large processions that gave thanks. One went to the right on the wall, toward the Dung Gate.
King James Version
Then I brought up the princes of Judah upon the wall, and appointed two great companies of them that gave thanks, whereof one went on the right hand upon the wall toward the dung gate:
Then I brought up the princes of Judah upon the wall, and appointed two great companies of them that gave thanks, whereof one went on the right hand upon the wall toward the dung gate:
Lexham English Bible
Then I brought the commanders of Judah up on to the wall. I appointed two great choirs; one went in a procession to the right on the wall to the Dung Gate.
Then I brought the commanders of Judah up on to the wall. I appointed two great choirs; one went in a procession to the right on the wall to the Dung Gate.
New American Standard Version
Then I had the leaders of Judah come up on top of the wall, and I appointed two great choirs, the first proceeding to the right on top of the wall toward the Refuse Gate.
Then I had the leaders of Judah come up on top of the wall, and I appointed two great choirs, the first proceeding to the right on top of the wall toward the Refuse Gate.
World English Bible
Then I brought up the princes of Judah on the wall, and appointed two great companies who gave thanks and went in procession. One went on the right hand on the wall toward the dung gate;
Then I brought up the princes of Judah on the wall, and appointed two great companies who gave thanks and went in procession. One went on the right hand on the wall toward the dung gate;