Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Nehemiah 11:3
0428
wə·’êl·leh
וְאֵ֙לֶּה֙
Now these [are]
Pronoun
07218
rā·šê
רָאשֵׁ֣י
the chief
Noun
04082
ham·mə·ḏî·nāh,
הַמְּדִינָ֔ה
of the province
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Particle
03427
yā·šə·ḇū
יָשְׁב֖וּ
dwelled
Verb
03389
bî·rū·šā·lim;
בִּירוּשָׁלִָ֑ם
in Jerusalem
Noun
05892
ū·ḇə·‘ā·rê
וּבְעָרֵ֣י
but in the cities
Noun
03063
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֗ה
of Judah
Noun
03427
yā·šə·ḇū
יָֽשְׁב֞וּ
dwelled
Verb
0376
’îš
אִ֤ישׁ
every one
Noun
0272
ba·’ă·ḥuz·zā·ṯōw
בַּאֲחֻזָּתוֹ֙
on his own property
Noun
05892
bə·‘ā·rê·hem,
בְּעָ֣רֵיהֶ֔ם
in their cities
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֤ל
[to wit] Israel
Noun
03548
hak·kō·hă·nîm
הַכֹּהֲנִים֙
the priests
Noun
03881
wə·hal·wî·yim
וְהַלְוִיִּ֣ם
and the Levites
Adjective
05411
wə·han·nə·ṯî·nîm,
וְהַנְּתִינִ֔ים
and the Nethinims
Noun
01121
ū·ḇə·nê
וּבְנֵ֖י
and the children
Noun
05650
‘aḇ·ḏê
עַבְדֵ֥י
servants
Noun
08010
šə·lō·mōh.
שְׁלֹמֹֽה׃
of Solomon
Noun
Aleppo Codex
ואלה ראשי המדינה אשר ישבו בירושלם ובערי יהודה ישבו איש באחזתו בעריהם ישראל הכהנים והלוים והנתינים ובני עבדי שלמה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאֵ֙לֶּה֙ רָאשֵׁ֣י הַמְּדִינָ֔ה אֲשֶׁ֥ר יָשְׁב֖וּ בִּירוּשָׁלִָ֑ם וּבְעָרֵ֣י יְהוּדָ֗ה יָֽשְׁב֞וּ אִ֤ישׁ בַּאֲחֻזָּתֹו֙ בְּעָ֣רֵיהֶ֔ם יִשְׂרָאֵ֤ל הַכֹּהֲנִים֙ וְהַלְוִיִּ֣ם וְהַנְּתִינִ֔ים וּבְנֵ֖י עַבְדֵ֥י שְׁלֹמֹֽה׃
Masoretic Text (1524)
ואלה ראשׁי המדינה אשׁר ישׁבו בירושׁלם ובערי יהודה ישׁבו אישׁ באחזתו בעריהם ישׂראל הכהנים והלוים והנתינים ובני עבדי שׁלמה
Westminster Leningrad Codex
וְאֵ֙לֶּה֙ רָאשֵׁ֣י הַמְּדִינָ֔ה אֲשֶׁ֥ר יָשְׁב֖וּ בִּירוּשָׁלִָ֑ם וּבְעָרֵ֣י יְהוּדָ֗ה יָֽשְׁב֞וּ אִ֤ישׁ בַּאֲחֻזָּתֹו֙ בְּעָ֣רֵיהֶ֔ם יִשְׂרָאֵ֤ל הַכֹּהֲנִים֙ וְהַלְוִיִּ֣ם וְהַנְּתִינִ֔ים וּבְנֵ֖י עַבְדֵ֥י שְׁלֹמֹֽה׃
Greek Septuagint
καὶ οὗτοι οἱ ἄρχοντες τῆς χώρας, οἳ ἐκάθισαν ἐν Ιερουσαλημ· καὶ ἐν πόλεσιν Ιουδα ἐκάθισαν ἀνὴρ ἐν κατασχέσει αὐτοῦ ἐν πόλεσιν αὐτῶν, Ισραηλ, οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευῖται καὶ οἱ ναθιναῖοι καὶ οἱ υἱοὶ δούλων Σαλωμων·
Berean Study Bible
These are the heads of the provinces who settled in Jerusalem (but in the villages of Judah each lived on his own property in their townsthe Israelites, priests, Levites, temple servants, and descendants of Solomon''s servants
These are the heads of the provinces who settled in Jerusalem (but in the villages of Judah each lived on his own property in their townsthe Israelites, priests, Levites, temple servants, and descendants of Solomon''s servants
English Standard Version
These are the chiefs of the province who lived in Jerusalem but in the towns of Judah everyone lived on his property in their towns Israel the priests the Levites the temple servants and the descendants of Solomon's servants
These are the chiefs of the province who lived in Jerusalem but in the towns of Judah everyone lived on his property in their towns Israel the priests the Levites the temple servants and the descendants of Solomon's servants
Holman Christian Standard Version
These are the heads of the province who stayed in Jerusalem (but in the villages of Judah each lived on his own property in their towns the Israelites, priests, Levites, temple servants, and descendants of Solomon's servants
These are the heads of the province who stayed in Jerusalem (but in the villages of Judah each lived on his own property in their towns the Israelites, priests, Levites, temple servants, and descendants of Solomon's servants
King James Version
Now these are the chief of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, to wit, Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinims, and the children of Solomon's servants.
Now these are the chief of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, to wit, Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinims, and the children of Solomon's servants.
Lexham English Bible
These are the heads of the province who lived in Jerusalem, but in the cities of Judah each one lived on his property in their cities: Israel, the priests, the Levites, the temple servants, and the descendants of Solomon' s servants.
These are the heads of the province who lived in Jerusalem, but in the cities of Judah each one lived on his property in their cities: Israel, the priests, the Levites, the temple servants, and the descendants of Solomon' s servants.
New American Standard Version
Now these are the heads of the provinces who lived in Jerusalem, but in the cities of Judah each lived on his own property in their cities--the Israelites, the priests, the Levites, the temple servants and the descendants of Solomon's servants.
Now these are the heads of the provinces who lived in Jerusalem, but in the cities of Judah each lived on his own property in their cities--the Israelites, the priests, the Levites, the temple servants and the descendants of Solomon's servants.
World English Bible
Now these are the chiefs of the province who lived in Jerusalem; but in the cities of Judah everyone lived in his possession in their cities: Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinim, and the children of Solomon's servants.
Now these are the chiefs of the province who lived in Jerusalem; but in the cities of Judah everyone lived in his possession in their cities: Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinim, and the children of Solomon's servants.