Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Nahum 1:12

TapClick Strong's number to view lexical information.
03541
kōh
כֹּ֣ה ׀
Thus
Adverb
0559
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
the LORD
Noun
0518
’im-
אִם־
Though
 
08003
šə·lê·mîm
שְׁלֵמִים֙
[they be] quiet
Adjective
03651
wə·ḵên
וְכֵ֣ן
and likewise
Adjective
07227
rab·bîm,
רַבִּ֔ים
many
Adjective
03651
wə·ḵên
וְכֵ֥ן
and yet thus
Adjective
01494
nā·ḡōz·zū
נָגֹ֖זּוּ
shall they be cut down
Verb
05674
wə·‘ā·ḇār;
וְעָבָ֑ר
when he shall pass through
Verb
06031
wə·‘in·ni·ṯiḵ,
וְעִ֨נִּתִ֔ךְ
and Though I have afflicted
Verb
03808
לֹ֥א
not
Adverb
06031
’ă·‘an·nêḵ
אֲעַנֵּ֖ךְ
do I will afflict
Verb
05750
‘ō·wḏ.
עֽוֹד׃
more
 

 

Aleppo Codex
כה אמר יהוה אם שלמים וכן רבים וכן נגוזו ועבר וענתך לא־אענך עוד
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כֹּ֣ה׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אִם־שְׁלֵמִים֙ וְכֵ֣ן רַבִּ֔ים וְכֵ֥ן נָגֹ֖זּוּ וְעָבָ֑ר וְעִ֙נִּתִ֔ךְ לֹ֥א אֲעַנֵּ֖ךְ עֹֽוד׃
Masoretic Text (1524)
כה אמר יהוה אם שׁלמים וכן רבים וכן נגזו ועבר וענתך לא אענך עוד
Westminster Leningrad Codex
כֹּ֣ה׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אִם־שְׁלֵמִים֙ וְכֵ֣ן רַבִּ֔ים וְכֵ֥ן נָגֹ֖זּוּ וְעָבָ֑ר וְעִ֙נִּתִ֔ךְ לֹ֥א אֲעַנֵּ֖ךְ עֹֽוד׃
Greek Septuagint
τάδε λέγει κύριος κατάρχων ὑδάτων πολλῶν καὶ οὕτως διασταλήσονται, καὶ ἡ ἀκοή σου οὐκ ἐνακουσθήσεται ἔτι.
Berean Study Bible
This is what the LORD says: "Though they are allied ... and numerous, yet they will be cut down and pass away. Though I have afflicted you, O Judah, I will afflict you no longer.
English Standard Version
Thus says the Lord Though they are at full strength and many they will be cut down and pass away Though I have afflicted you I will afflict you no more
Holman Christian Standard Version
This is what the Lord says: Though they are strong and numerous they will still be mowed down, and he will pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no longer.
King James Version
Thus saith the LORD; Though they be quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down (8738), when he shall pass through (8804). Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.
Lexham English Bible
Yahweh says this: "Even though they are powerful and likewise many, even so they will be cut off and pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no longer.
New American Standard Version
Thus says the Lord, "Though they are at full {strength} and likewise many, Even so, they will be cut off and pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no longer.
World English Bible
Thus says Yahweh: "Though they be in full strength, and likewise many, even so they will be cut down, and he shall pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no more.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile