Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Matthew 9:6

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ινα δε ειδητε 5762 οτι εξουσιαν εχει 5719 ο υιος του ανθρωπου επι της γης αφιεναι 5721 αμαρτιας τοτε λεγει 5719 τω παραλυτικω εγερθεις 5685 αρον 5657 σου την κλινην και υπαγε 5720 εις τον οικον σου
Textus Receptus (Beza, 1598)
ινα δε ειδητε οτι εξουσιαν εχει ο υιος του ανθρωπου επι της γης αφιεναι αμαρτιας τοτε λεγει τω παραλυτικω εγερθεις αρον σου την κλινην και υπαγε εις τον οικον σου
Berean Greek Bible (2016)
δὲ ἵνα εἰδῆτε ὅτι ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἔχει ἐξουσίαν ἐπὶ τῆς γῆς ἀφιέναι ἁμαρτίας— τότε λέγει τῷ παραλυτικῷ “Ἐγερθεὶς* ἆρόν σου τὴν κλίνην καὶ ὕπαγε εἰς τὸν σου. οἶκόν
Byzantine/Majority Text (2000)
ινα δε ειδητε οτι εξουσιαν εχει ο υιος του ανθρωπου επι της γης αφιεναι αμαρτιας τοτε λεγει τω παραλυτικω εγερθεις αρον σου την κλινην και υπαγε εις τον οικον σου
Byzantine/Majority Text
ινα δε ειδητε 5762 οτι εξουσιαν εχει 5719 ο υιος του ανθρωπου επι της γης αφιεναι 5721 αμαρτιας τοτε λεγει 5719 τω παραλυτικω εγερθεις 5685 αρον 5657 σου την κλινην και υπαγε 5720 εις τον οικον σου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ινα 5762 δε ειδητε οτι 5719 εξουσιαν εχει ο 5721 υιος του ανθρωπου επι της γης αφιεναι αμαρτιας 5719 τοτε λεγει τω 5685 παραλυτικω εγερθεις αρον 5657 σου 5720 την κλινην και υπαγε εις τον οικον σου
Neste-Aland 26
ἵνα δὲ εἰδῆτε 5762 ὅτι ἐξουσίαν ἔχει 5719 ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐπὶ τῆς γῆς ἀφιέναι 5721 ἁμαρτίας τότε λέγει 5719 τῷ παραλυτικῷ Ἐγερθεὶς 5685 ἆρόν 5657 σου τὴν κλίνην καὶ ὕπαγε 5720 εἰς τὸν οἶκόν σου
SBL Greek New Testament (2010)
ἵνα δὲ εἰδῆτε ὅτι ἐξουσίαν ἔχει ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐπὶ τῆς γῆς ἀφιέναι ἁμαρτίας τότε λέγει τῷ παραλυτικῷ Ἐγερθεὶς ἆρόν σου τὴν κλίνην καὶ ὕπαγε εἰς τὸν οἶκόν σου
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ινα δε ειδητε οτι εξουσιαν εχει ο υιος του ανθρωπου επι της γης αφιεναι αμαρτιας τοτε λεγει τω παραλυτικω εγερθεις αρον σου την κλινην και υπαγε εις τον οικον σου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ινα δε ειδητε οτι εξουσιαν εχει ο υιος του ανθρωπου επι της γης αφιεναι αμαρτιας τοτε λεγει τω παραλυτικω εγερθεις αρον σου την κλινην και υπαγε εις τον οικον σου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἵνα δὲ εἰδῆτε ὅτι ἐξουσίαν ἔχει ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐπὶ τῆς γῆς ἀφιέναι ἁμαρτίας τότε λέγει τῷ παραλυτικῷ ἐγερθεὶς ἆρόν σου τὴν κλίνην καὶ ὕπαγε εἰς τὸν οἶκόν σου
Textus Receptus (1550/1894)
ἵνα δὲ εἰδῆτε 5762 ὅτι ἐξουσίαν ἔχει 5719 ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐπὶ τῆς γῆς ἀφιέναι 5721 ἁμαρτίας τότε λέγει 5719 τῷ παραλυτικῷ ἐγερθεὶς 5685 ἆρόν 5657 σου τὴν κλίνην καὶ ὕπαγε 5720 εἰς τὸν οἶκόν σου
Westcott / Hort, UBS4
ινα δε ειδητε 5762 οτι εξουσιαν εχει 5719 ο υιος του ανθρωπου επι της γης αφιεναι 5721 αμαρτιας τοτε λεγει 5719 τω παραλυτικω [ εγειρε 5720 | εγερθεις 5685 ] αρον 5657 σου την κλινην και υπαγε 5720 εις τον οικον σου
Berean Study Bible
But so that you may know that the Son - of Man has authority on - earth to forgive sins..." Then He said to the paralytic, "Get up, pick up your - mat, and go vvv vvv vvv home."
English Standard Version
But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins he then said to the paralytic Rise pick up your bed and go home
Holman Christian Standard Version
But so you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins" then He told the paralytic, "Get up, pick up your mat, and go home."
King James Version
But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (then saith he to the sick of the palsy,) Arise (5685), take up thy bed, and go unto thine house.
New American Standard Version
""But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins"--then He *said to the paralytic, ""Get up, pick up your bed and go home."
New Living Translation
So I will prove to you that the Son of Man has the authority on earth to forgive sins Then Jesus turned to the paralyzed man and said Stand up pick up your mat and go home
World English Bible
But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins..." (then he said to the paralytic), "Get up, and take up your mat, and go up to your house."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile