Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Matthew 9:38
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
δεηθητε 5676 ουν του κυριου του θερισμου οπως εκβαλη 5632 εργατας εις τον θερισμον αυτου
Textus Receptus (Beza, 1598)
δεηθητε ουν του κυριου του θερισμου οπως εκβαλη εργατας εις τον θερισμον αυτου
Berean Greek Bible (2016)
δεήθητε τοῦ Κυρίου τοῦ θερισμοῦ οὖν ὅπως ἐκβάλῃ ἐργάτας εἰς αὐτοῦ. τὸν θερισμὸν
Byzantine/Majority Text (2000)
δεηθητε ουν του κυριου του θερισμου οπως εκβαλη εργατας εις τον θερισμον αυτου
Byzantine/Majority Text
δεηθητε 5676 ουν του κυριου του θερισμου οπως εκβαλη 5632 εργατας εις τον θερισμον αυτου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
δεηθητε 5676 ουν 5632 του κυριου του θερισμου οπως εκβαλη εργατας εις τον θερισμον αυτου
Neste-Aland 26
δεήθητε 5676 οὖν τοῦ κυρίου τοῦ θερισμοῦ ὅπως ἐκβάλῃ 5632 ἐργάτας εἰς τὸν θερισμὸν αὐτοῦ
SBL Greek New Testament (2010)
δεήθητε οὖν τοῦ κυρίου τοῦ θερισμοῦ ὅπως ἐκβάλῃ ἐργάτας εἰς τὸν θερισμὸν αὐτοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
δεηθητε ουν του κυριου του θερισμου οπως εκβαλη εργατας εις τον θερισμον αυτου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
δεηθητε ουν του κυριου του θερισμου οπως εκβαλη εργατας εις τον θερισμον αυτου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
δεήθητε οὖν τοῦ κυρίου τοῦ θερισμοῦ ὅπως ἐκβάλῃ ἐργάτας εἰς τὸν θερισμὸν αὐτοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
δεήθητε 5676 οὖν τοῦ κυρίου τοῦ θερισμοῦ ὅπως ἐκβάλῃ 5632 ἐργάτας εἰς τὸν θερισμὸν αὐτοῦ
Westcott / Hort, UBS4
δεηθητε 5676 ουν του κυριου του θερισμου οπως εκβαλη 5632 εργατας εις τον θερισμον αυτου
Berean Study Bible
Ask the Lord of the harvest, therefore, - to send out workers into His - harvest."
Ask the Lord of the harvest, therefore, - to send out workers into His - harvest."
English Standard Version
therefore pray earnestly to the Lord of the harvest to send out laborers into his harvest
therefore pray earnestly to the Lord of the harvest to send out laborers into his harvest
Holman Christian Standard Version
Therefore, pray to the Lord of the harvest to send out workers into His harvest."
Therefore, pray to the Lord of the harvest to send out workers into His harvest."
King James Version
Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest.
Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest.
New American Standard Version
""Therefore beseech the Lord of the harvest to send out workers into His harvest."
""Therefore beseech the Lord of the harvest to send out workers into His harvest."
New Living Translation
So pray to the Lord who is in charge of the harvest ask him to send more workers into his fields
So pray to the Lord who is in charge of the harvest ask him to send more workers into his fields
World English Bible
Pray therefore that the Lord of the harvest will send out laborers into his harvest."
Pray therefore that the Lord of the harvest will send out laborers into his harvest."