Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Matthew 8:26
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και λεγει 5719 αυτοις τι δειλοι εστε 5719 ολιγοπιστοι τοτε εγερθεις 5685 επετιμησεν 5656 τοις ανεμοις και τη θαλασση και εγενετο 5633 γαληνη μεγαλη
Textus Receptus (Beza, 1598)
και λεγει αυτοις τι δειλοι εστε ολιγοπιστοι τοτε εγερθεις επετιμησεν τοις ανεμοις και τη θαλασση και εγενετο γαληνη μεγαλη
Berean Greek Bible (2016)
ὀλιγόπιστοι; Καὶ λέγει αὐτοῖς “Τί ἐστε, δειλοί τότε ἐγερθεὶς ἐπετίμησεν τοῖς ἀνέμοις καὶ τῇ θαλάσσῃ, καὶ ἐγένετο μεγάλη. γαλήνη
Byzantine/Majority Text (2000)
και λεγει αυτοις τι δειλοι εστε ολιγοπιστοι τοτε εγερθεις επετιμησεν τοις ανεμοις και τη θαλασση και εγενετο γαληνη μεγαλη
Byzantine/Majority Text
και λεγει 5719 αυτοις τι δειλοι εστε 5719 ολιγοπιστοι τοτε εγερθεις επετιμησεν 5656 τοις ανεμοις και τη θαλασση και εγενετο 5633 γαληνη μεγαλη
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5719 λεγει αυτοις 5719 τι δειλοι εστε ολιγοπιστοι 5685 τοτε εγερθεις επετιμησεν 5656 τοις 5633 ανεμοις και τη θαλασση και εγενετο γαληνη μεγαλη
Neste-Aland 26
καὶ λέγει 5719 αὐτοῖς Τί δειλοί ἐστε 5748 ὀλιγόπιστοι τότε ἐγερθεὶς 5685 ἐπετίμησεν 5656 τοῖς ἀνέμοις καὶ τῇ θαλάσσῃ καὶ ἐγένετο 5633 γαλήνη μεγάλη
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ λέγει αὐτοῖς Τί δειλοί ἐστε ὀλιγόπιστοι τότε ἐγερθεὶς ἐπετίμησεν τοῖς ἀνέμοις καὶ τῇ θαλάσσῃ καὶ ἐγένετο γαλήνη μεγάλη
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και λεγει αυτοις τι δειλοι εστε ολιγοπιστοι τοτε εγερθεις επετιμησεν τοις ανεμοις και τη θαλασση και εγενετο γαληνη μεγαλη
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και λεγει αυτοις τι δειλοι εστε ολιγοπιστοι τοτε εγερθεις επετιμησεν τοις ανεμοις και τη θαλασση και εγενετο γαληνη μεγαλη
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ λέγει αὐτοῖς τί δειλοί ἐστε ὀλιγόπιστοι τότε ἐγερθεὶς ἐπετίμησεν τοῖς ἀνέμοις καὶ τῇ θαλάσσῃ καὶ ἐγένετο γαλήνη μεγάλη
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ λέγει 5719 αὐτοῖς τί δειλοί ἐστε 5719 ὀλιγόπιστοι τότε ἐγερθεὶς 5685 ἐπετίμησεν 5656 τοῖς ἀνέμοις καὶ τῇ θαλάσσῃ καὶ ἐγένετο 5633 γαλήνη μεγάλη
Westcott / Hort, UBS4
και λεγει 5719 αυτοις τι δειλοι εστε 5719 ολιγοπιστοι τοτε εγερθεις 5685 επετιμησεν 5656 τοις ανεμοις και τη θαλασση και εγενετο 5633 γαληνη μεγαλη
Berean Study Bible
"You of little faith," - Jesus replied ..., "why are you so afraid?" Then He got up and rebuked the winds and the sea, and it was perfectly calm.
"You of little faith," - Jesus replied ..., "why are you so afraid?" Then He got up and rebuked the winds and the sea, and it was perfectly calm.
English Standard Version
And he said to them Why are you afraid O you of little faith Then he rose and rebuked the winds and the sea and there was a great
And he said to them Why are you afraid O you of little faith Then he rose and rebuked the winds and the sea and there was a great
Holman Christian Standard Version
But He said to them, "Why are you fearful, you of little faith? Then He got up and rebuked the winds and the sea. And there was a great calm.
But He said to them, "Why are you fearful, you of little faith? Then He got up and rebuked the winds and the sea. And there was a great calm.
King James Version
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose (5685), and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose (5685), and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.
New American Standard Version
He *said to them, ""Why are you afraid, you men of little faith?" Then He got up and rebuked the winds and the sea, and it became perfectly calm.
He *said to them, ""Why are you afraid, you men of little faith?" Then He got up and rebuked the winds and the sea, and it became perfectly calm.
New Living Translation
Jesus responded Why are you afraid You have so little faith Then he got up and rebuked the wind and waves and suddenly there was a great calm
Jesus responded Why are you afraid You have so little faith Then he got up and rebuked the wind and waves and suddenly there was a great calm
World English Bible
He said to them, "Why are you fearful, O you of little faith?" Then he got up, rebuked the wind and the sea, and there was a great calm.
He said to them, "Why are you fearful, O you of little faith?" Then he got up, rebuked the wind and the sea, and there was a great calm.