Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Matthew 6:30
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ει δε τον χορτον του αγρου σημερον οντα 5723 και αυριον εις κλιβανον βαλλομενον 5746 ο θεος ουτως αμφιεννυσιν 5719 ου πολλω μαλλον υμας ολιγοπιστοι
Textus Receptus (Beza, 1598)
ει δε τον χορτον του αγρου σημερον οντα και αυριον εις κλιβανον βαλλομενον ο θεος ουτως αμφιεννυσιν ου πολλω μαλλον υμας ολιγοπιστοι
Berean Greek Bible (2016)
δὲ εἰ οὕτως ὁ Θεὸς ἀμφιέννυσιν, τὸν χόρτον τοῦ ἀγροῦ ὄντα σήμερον καὶ αὔριον βαλλόμενον εἰς κλίβανον οὐ πολλῷ μᾶλλον ὑμᾶς, ὀλιγόπιστοι;
Byzantine/Majority Text (2000)
ει δε τον χορτον του αγρου σημερον οντα και αυριον εις κλιβανον βαλλομενον ο θεος ουτως αμφιεννυσιν ου πολλω μαλλον υμας ολιγοπιστοι
Byzantine/Majority Text
ει δε τον χορτον του αγρου σημερον οντα 5723 και αυριον εις κλιβανον βαλλομενον 5746 ο θεος ουτως αμφιεννυσιν ου πολλω μαλλον υμας ολιγοπιστοι
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ει 5723 δε τον χορτον του αγρου σημερον οντα και 5746 αυριον εις κλιβανον βαλλομενον ο 5719 θεος ουτως αμφιεννυσιν ου πολλω μαλλον υμας ολιγοπιστοι
Neste-Aland 26
εἰ δὲ τὸν χόρτον τοῦ ἀγροῦ σήμερον ὄντα 5752 καὶ αὔριον εἰς κλίβανον βαλλόμενον 5746 ὁ θεὸς οὕτως ἀμφιέννυσιν 5719 οὐ πολλῷ μᾶλλον ὑμᾶς ὀλιγόπιστοι
SBL Greek New Testament (2010)
εἰ δὲ τὸν χόρτον τοῦ ἀγροῦ σήμερον ὄντα καὶ αὔριον εἰς κλίβανον βαλλόμενον ὁ θεὸς οὕτως ἀμφιέννυσιν οὐ πολλῷ μᾶλλον ὑμᾶς ὀλιγόπιστοι
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ει δε τον χορτον του αγρου σημερον οντα και αυριον εις κλιβανον βαλλομενον ο θεος ουτως αμφιεννυσιν ου πολλω μαλλον υμας ολιγοπιστοι
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ει δε τον χορτον του αγρου σημερον οντα και αυριον εις κλιβανον βαλλομενον ο θεος ουτως αμφιεννυσιν ου πολλω μαλλον υμας ολιγοπιστοι
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
εἰ δὲ τὸν χόρτον τοῦ ἀγροῦ σήμερον ὄντα καὶ αὔριον εἰς κλίβανον βαλλόμενον ὁ θεὸς οὕτως ἀμφιέννυσιν οὐ πολλῷ μᾶλλον ὑμᾶς ὀλιγόπιστοι
Textus Receptus (1550/1894)
εἰ δὲ τὸν χόρτον τοῦ ἀγροῦ σήμερον ὄντα 5723 καὶ αὔριον εἰς κλίβανον βαλλόμενον 5746 ὁ φεὸς οὕτως ἀμφιέννυσιν 5719 οὐ πολλῷ μᾶλλον ὑμᾶς ὀλιγόπιστοι
Westcott / Hort, UBS4
ει δε τον χορτον του αγρου σημερον οντα 5723 και αυριον εις κλιβανον βαλλομενον 5746 ο θεος ουτως αμφιεννυσιν 5719 ου πολλω μαλλον υμας ολιγοπιστοι
Berean Study Bible
- If that is how - God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the furnace, will He not much more clothe you, O you of little faith?
- If that is how - God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the furnace, will He not much more clothe you, O you of little faith?
English Standard Version
But if God so clothes the grass of the field which today is alive and tomorrow is thrown into the oven will he not much more clothe you O you of little faith
But if God so clothes the grass of the field which today is alive and tomorrow is thrown into the oven will he not much more clothe you O you of little faith
Holman Christian Standard Version
If that's how God clothes the grass of the field, which is here today and thrown into the furnace tomorrow, won't He do much more for you you of little faith?
If that's how God clothes the grass of the field, which is here today and thrown into the furnace tomorrow, won't He do much more for you you of little faith?
King James Version
Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is (5752), and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith?
Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is (5752), and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith?
New American Standard Version
""But if God so clothes the grass of the field, which is {alive} today and tomorrow is thrown into the furnace, {will He} not much more {clothe} you? You of little faith!
""But if God so clothes the grass of the field, which is {alive} today and tomorrow is thrown into the furnace, {will He} not much more {clothe} you? You of little faith!
New Living Translation
And if God cares so wonderfully for wildflowers that are here today and thrown into the fire tomorrow he will certainly care for you Why do you have so little faith
And if God cares so wonderfully for wildflowers that are here today and thrown into the fire tomorrow he will certainly care for you Why do you have so little faith
World English Bible
But if God so clothes the grass of the field, which today exists, and tomorrow is thrown into the oven, won't he much more clothe you, you of little faith?
But if God so clothes the grass of the field, which today exists, and tomorrow is thrown into the oven, won't he much more clothe you, you of little faith?