Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Matthew 6:18
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
οπως μη φανης 5652 τοις ανθρωποις νηστευων 5723 αλλα τω πατρι σου τω εν τω κρυπτω και ο πατηρ σου ο βλεπων 5723 εν τω κρυπτω αποδωσει 5692 σοι εν τω φανερω
Textus Receptus (Beza, 1598)
οπως μη φανης τοις ανθρωποις νηστευων αλλα τω πατρι σου τω εν τω κρυπτω και ο πατηρ σου ο βλεπων εν τω κρυπτω αποδωσει σοι εν τω φανερω
Berean Greek Bible (2016)
ὅπως νηστεύων φανῇς μὴ τοῖς ἀνθρώποις ἀλλὰ τῷ σου Πατρί τῷ ἐν τῷ κρυφαίῳ· καὶ ὁ σου Πατήρ ὁ βλέπων ἐν τῷ κρυφαίῳ ἀποδώσει σοι.
Byzantine/Majority Text (2000)
οπως μη φανης τοις ανθρωποις νηστευων αλλα τω πατρι σου τω εν τω κρυπτω και ο πατηρ σου ο βλεπων εν τω κρυπτω αποδωσει σοι
Byzantine/Majority Text
οπως μη φανης 5652 τοις ανθρωποις νηστευων αλλα τω πατρι σου τω εν τω κρυπτω και ο πατηρ σου ο βλεπων 5723 εν τω κρυπτω αποδωσει 5692 σοι
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
οπως 5652 μη φανης τοις 5723 ανθρωποις νηστευων αλλα 5723 τω πατρι σου τω εν τω κρυπτω και ο πατηρ σου ο βλεπων εν 5692 τω κρυπτω αποδωσει σοι εν τω φανερω
Neste-Aland 26
ὅπως μὴ φανῇς 5652 τοῖς ἀνθρώποις νηστεύων 5723 ἀλλὰ τῷ πατρί σου τῷ ἐν τῷ κρυφαίῳ καὶ ὁ πατήρ σου ὁ βλέπων 5723 ἐν τῷ κρυφαίῳ ἀποδώσει 5692 σοι
SBL Greek New Testament (2010)
ὅπως μὴ φανῇς τοῖς ἀνθρώποις νηστεύων ἀλλὰ τῷ πατρί σου τῷ ἐν τῷ κρυφαίῳ καὶ ὁ πατήρ σου ὁ βλέπων ἐν τῷ κρυφαίῳ ἀποδώσει σοι
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
οπως μη φανης τοις ανθρωποις νηστευων αλλα τω πατρι σου τω εν τω κρυπτω και ο πατηρ σου ο βλεπων εν τω κρυπτω αποδωσει σοι εν τω φανερω
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
οπως μη φανης τοις ανθρωποις νηστευων αλλα τω πατρι σου τω εν τω κρυπτω και ο πατηρ σου ο βλεπων εν τω κρυπτω αποδωσει σοι εν τω φανερω
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὅπως μὴ φανῇς τοῖς ἀνθρώποις νηστεύων ἀλλὰ τῷ πατρί σου τῷ ἐν τῷ κρυφαίῳ καὶ ὁ πατήρ σου ὁ βλέπων ἐν τῷ κρυφαίῳ ἀποδώσει σοι
Textus Receptus (1550/1894)
ὅπως μὴ φανῇς 5652 τοῖς ἀνθρώποις νηστεύων 5723 ἀλλὰ τῷ πατρί σου τῷ ἐν τῷ κρυπτῷ καὶ ὁ πατήρ σου ὁ βλέπων 5723 ἐν τῷ κρυπτῷ ἀποδώσει 5692 σοι ἐν τῷ φανερῷ
Westcott / Hort, UBS4
οπως μη φανης 5652 τοις ανθρωποις νηστευων 5723 αλλα τω πατρι σου τω εν τω κρυφαιω και ο πατηρ σου ο βλεπων 5723 εν τω κρυφαιω αποδωσει 5692 σοι
Berean Study Bible
so that your fasting will not be obvious ... - to men, but only to your Father, who is - - unseen. And - your Father, who sees vvv what is done in secret, will reward you.
so that your fasting will not be obvious ... - to men, but only to your Father, who is - - unseen. And - your Father, who sees vvv what is done in secret, will reward you.
English Standard Version
that your fasting may not be seen by others but by your Father who is in secret And your Father who sees in secret will reward you
that your fasting may not be seen by others but by your Father who is in secret And your Father who sees in secret will reward you
Holman Christian Standard Version
so that you don't show your fasting to people but to your Father who is in secret. And your Father who sees in secret will reward you.
so that you don't show your fasting to people but to your Father who is in secret. And your Father who sees in secret will reward you.
King James Version
That thou appear not unto men to fast (5723), but unto thy Father which is in secret: and thy Father, which seeth in secret, shall reward thee openly *.
That thou appear not unto men to fast (5723), but unto thy Father which is in secret: and thy Father, which seeth in secret, shall reward thee openly *.
New American Standard Version
so that your fasting will not be noticed by men, but by your Father who is in secret; and your Father who sees {what is done} in secret will reward you.
so that your fasting will not be noticed by men, but by your Father who is in secret; and your Father who sees {what is done} in secret will reward you.
New Living Translation
Then no one will notice that you are fasting except your Father who knows what you do in private And your Father who sees everything will reward you
Then no one will notice that you are fasting except your Father who knows what you do in private And your Father who sees everything will reward you
World English Bible
so that you are not seen by men to be fasting, but by your Father who is in secret, and your Father, who sees in secret, will reward you.
so that you are not seen by men to be fasting, but by your Father who is in secret, and your Father, who sees in secret, will reward you.