Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Matthew 5:25

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ισθι 5720 ευνοων 5723 τω αντιδικω σου ταχυ εως οτου ει 5719 εν τη οδω μετ αυτου μηποτε σε παραδω 5632 ο αντιδικος τω κριτη και ο κριτης σε παραδω 5632 τω υπηρετη και εις φυλακην βληθηση 5701
Textus Receptus (Beza, 1598)
ισθι ευνοων τω αντιδικω σου ταχυ εως οτου ει εν τη οδω μετ αυτου μηποτε σε παραδω ο αντιδικος τω κριτη και ο κριτης σε παραδω τω υπηρετη και εις φυλακην βληθηση
Berean Greek Bible (2016)
εὐνοῶν ταχὺ μετ’ αὐτοῦ τῷ σου ἀντιδίκῳ ἕως ὅτου εἶ ἐν τῇ ὁδῷ· ἴσθι μή‿ποτέ ὁ ἀντίδικος παραδῷ σε τῷ κριτῇ, καὶ ὁ κριτὴς τῷ ὑπηρέτῃ, καὶ βληθήσῃ· εἰς φυλακὴν
Byzantine/Majority Text (2000)
ισθι ευνοων τω αντιδικω σου ταχυ εως οτου ει εν τη οδω μετ αυτου μηποτε σε παραδω ο αντιδικος τω κριτη και ο κριτης σε παραδω τω υπηρετη και εις φυλακην βληθηση
Byzantine/Majority Text
ισθι 5720 ευνοων 5723 τω αντιδικω σου ταχυ εως οτου ει 5719 εν τη οδω μετ αυτου μηποτε σε παραδω 5632 ο αντιδικος τω κριτη και ο κριτης σε παραδω 5632 τω υπηρετη και εις φυλακην βληθηση 5701
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ισθι 5720 ευνοων 5723 τω 5719 αντιδικω σου ταχυ εως οτου ει εν 5632 τη οδω μετ αυτου μηποτε σε παραδω ο 5632 αντιδικος τω κριτη και ο κριτης σε παραδω τω υπηρετη και εις φυλακην βληθηση
Neste-Aland 26
ἴσθι 5749 εὐνοῶν 5723 τῷ ἀντιδίκῳ σου ταχὺ ἕως ὅτου εἶ 5748 μετ αὐτοῦ ἐν τῇ ὁδῷ μήποτέ σε παραδῷ 5632 ὁ ἀντίδικος τῷ κριτῇ καὶ ὁ κριτὴς τῷ ὑπηρέτῃ καὶ εἰς φυλακὴν βληθήσῃ 5701
SBL Greek New Testament (2010)
ἴσθι εὐνοῶν τῷ ἀντιδίκῳ σου ταχὺ ἕως ὅτου εἶ μετ αὐτοῦ ἐν τῇ ὁδῷ μήποτέ σε παραδῷ ὁ ἀντίδικος τῷ κριτῇ καὶ ὁ κριτὴς τῷ ὑπηρέτῃ καὶ εἰς φυλακὴν βληθήσῃ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ισθι ευνοων τω αντιδικω σου ταχυ εως οτου ει εν τη οδω μετ αυτου μηποτε σε παραδω ο αντιδικος τω κριτη και ο κριτης σε παραδω τω υπηρετη και εις φυλακην βληθηση
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ισθι ευνοων τω αντιδικω σου ταχυ εως οτου ει εν τη οδω μετ αυτου μηποτε σε παραδω ο αντιδικος τω κριτη και ο κριτης σε παραδω τω υπηρετη και εις φυλακην βληθηση
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἴσθι εὐνοῶν τῷ ἀντιδίκῳ σου ταχὺ ἕως ὅτου εἶ μετ’ αὐτοῦ ἐν τῇ ὁδῷ μήποτέ σε παραδῷ ὁ ἀντίδικος τῷ κριτῇ καὶ ὁ κριτὴς τῷ ὑπηρέτῃ καὶ εἰς φυλακὴν βληθήσῃ
Textus Receptus (1550/1894)
Ἴσθι 5720 εὐνοῶν 5723 τῷ ἀντιδίκῳ σου ταχὺ ἕως ὅτου εἶ 5719 ἐν τῇ ὁδῷ μετ᾽ αὐτοῦ μήποτέ σε παραδῷ 5632 ὁ ἀντίδικος τῷ κριτῇ καὶ ὁ κριτής σε παραδῷ 5632 τῷ ὑπηρέτῃ καὶ εἰς φυλακὴν βληθήσῃ 5701
Westcott / Hort, UBS4
ισθι 5720 ευνοων 5723 τω αντιδικω σου ταχυ εως οτου ει 5719 μετ αυτου εν τη οδω μηποτε σε παραδω 5632 ο αντιδικος τω κριτη και ο κριτης τω υπηρετη και εις φυλακην βληθηση 5701
Berean Study Bible
vvv Reconcile quickly - - with your adversary, while ... you are still on the way to court. Otherwise ... - he may hand you over ... to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison.
English Standard Version
Come to terms quickly with your accuser while you are going with him to court lest your accuser hand you over to the judge and the judge to the guard and you be put in prison
Holman Christian Standard Version
Reach a settlement quickly with your adversary while you're on the way with him, or your adversary will hand you over to the judge, the judge to the officer, and you will be thrown into prison.
King James Version
Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.
New American Standard Version
""Make friends quickly with your opponent at law while you are with him on the way, so that your opponent may not hand you over to the judge, and the judge to the officer, and you be thrown into prison.
New Living Translation
When you are on the way to court with your adversary settle your differences quickly Otherwise your accuser may hand you over to the judge who will hand you over to an officer and you will be thrown into prison
World English Bible
Agree with your adversary quickly, while you are with him in the way; lest perhaps the prosecutor deliver you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and you be cast into prison.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile