Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Matthew 4:6

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και λεγει 5719 αυτω ει υιος ει 5719 του θεου βαλε 5628 σεαυτον κατω γεγραπται 5769 γαρ οτι τοις αγγελοις αυτου εντελειται 5699 περι σου και επι χειρων αρουσιν 5692 σε μηποτε προσκοψης 5661 προς λιθον τον ποδα σου
Textus Receptus (Beza, 1598)
και λεγει αυτω ει υιος ει του θεου βαλε σεαυτον κατω γεγραπται γαρ οτι τοις αγγελοις αυτου εντελειται περι σου και επι χειρων αρουσιν σε μηποτε προσκοψης προς λιθον τον ποδα σου
Berean Greek Bible (2016)
“Εἰ εἶ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ, καὶ λέγει αὐτῷ βάλε σεαυτὸν κάτω· γὰρ γέγραπται ἐντελεῖται ὅτι ‘Τοῖς αὐτοῦ ἀγγέλοις περὶ σοῦ καὶ σε, ἀροῦσίν ἐπὶ χειρῶν μή‿ποτε προσκόψῃς τὸν σου.’ πόδα πρὸς λίθον
Byzantine/Majority Text (2000)
και λεγει αυτω ει υιος ει του θεου βαλε σεαυτον κατω γεγραπται γαρ οτι τοις αγγελοις αυτου εντελειται περι σου και επι χειρων αρουσιν σε μηποτε προσκοψης προς λιθον τον ποδα σου
Byzantine/Majority Text
και λεγει 5719 αυτω ει υιος ει 5719 του θεου βαλε 5628 σεαυτον κατω γεγραπται 5769 γαρ οτι τοις αγγελοις αυτου εντελειται 5699 περι σου και επι χειρων αρουσιν 5692 σε μηποτε προσκοψης 5661 προς λιθον τον ποδα σου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5719 λεγει αυτω 5719 ει υιος ει του 5628 θεου βαλε σεαυτον 5769 κατω γεγραπται γαρ 5699 οτι τοις αγγελοις αυτου εντελειται περι 5692 σου και επι χειρων αρουσιν σε 5661 μηποτε προσκοψης προς λιθον τον ποδα σου
Neste-Aland 26
καὶ λέγει 5719 αὐτῷ Εἰ 5748 υἱὸς εἶ 5748 τοῦ θεοῦ βάλε 5628 σεαυτὸν κάτω γέγραπται 5769 γὰρ ὅτι Τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ ἐντελεῖται 5699 περὶ σοῦ καὶ ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσίν 5692 σε μήποτε προσκόψῃς 5661 πρὸς λίθον τὸν πόδα σου
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ λέγει αὐτῷ Εἰ υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ βάλε σεαυτὸν κάτω γέγραπται γὰρ ὅτι Τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ ἐντελεῖται περὶ σοῦ καὶ ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσίν σε μήποτε προσκόψῃς πρὸς λίθον τὸν πόδα σου
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και λεγει αυτω ει υιος ει του θεου βαλε σεαυτον κατω γεγραπται γαρ οτι τοις αγγελοις αυτου εντελειται περι σου και επι χειρων αρουσιν σε μηποτε προσκοψης προς λιθον τον ποδα σου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και λεγει αυτω ει υιος ει του θεου βαλε σεαυτον κατω γεγραπται γαρ οτι τοις αγγελοις αυτου εντελειται περι σου και επι χειρων αρουσιν σε μηποτε προσκοψης προς λιθον τον ποδα σου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ λέγει αὐτῷ εἰ υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ βάλε σεαυτὸν κάτω γέγραπται γὰρ ὅτι τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ ἐντελεῖται περὶ σοῦ καὶ ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσίν σε μήποτε προσκόψῃς πρὸς λίθον τὸν πόδα σου
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ λέγει 5719 αὐτῷ εἰ υἱὸς εἶ 5719 τοῦ φεοῦ βάλε 5628 σεαυτὸν κάτω γέγραπται 5769 γὰρ ὅτι τοῖς ἀγγέλοις αὑτοῦ ἐντελεῖται 5699 περὶ σοῦ καὶ ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσίν 5692 σε μήποτε προσκόψῃς 5661 πρὸς λίθον τὸν πόδα σου
Westcott / Hort, UBS4
και λεγει 5719 αυτω ει υιος ει 5719 του θεου βαλε 5628 σεαυτον κατω γεγραπται 5769 γαρ οτι τοις αγγελοις αυτου εντελειται 5699 περι σου και επι χειρων αρουσιν 5692 σε μηποτε προσκοψης 5661 προς λιθον τον ποδα σου
Berean Study Bible
"If You are the Son - of God," - he said -, "throw Yourself down. For it is written: 'He will command - - His angels concerning You, and vvv they will lift You up in their hands, vvv vvv so that You will not strike - Your foot against a stone.'"
English Standard Version
and said to him If you are the Son of God throw yourself down for it is written He will command his angels concerning you and On their hands they will bear you up lest you strike your foot against a stone
Holman Christian Standard Version
and said to Him, "If You are the Son of God, throw Yourself down. For it is written: He will give His angels orders concerning you, and they will support you with their hands so that you will not strike your foot against a stone."
King James Version
And saith unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down: for it is written (5769), He shall give his angels charge concerning thee: and in their hands they shall bear thee up (5692), lest at any time thou dash thy foot against a stone.
New American Standard Version
and *said to Him, ""If You are the Son of God, throw Yourself down; for it is written, ' '; and ' {their} , .' """"
New Living Translation
and said If you are the Son of God jump off For the Scriptures say He will order his angels to protect you And they will hold you up with their hands so you you even hurt your foot on a stone
World English Bible
and said to him, "If you are the Son of God, throw yourself down, for it is written, 'He will put his angels in charge of you.' and, 'On their hands they will bear you up, so that you don't dash your foot against a stone.'"
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile