Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Matthew 4:24
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και απηλθεν 5627 η ακοη αυτου εις ολην την συριαν και προσηνεγκαν 5656 αυτω παντας τους κακως εχοντας 5723 ποικιλαις νοσοις και βασανοις συνεχομενους 5746 και δαιμονιζομενους 5740 και σεληνιαζομενους 5740 και παραλυτικους και εθεραπευσεν 5656 αυτους
Textus Receptus (Beza, 1598)
και απηλθεν η ακοη αυτου εις ολην την συριαν και προσηνεγκαν αυτω παντας τους κακως εχοντας ποικιλαις νοσοις και βασανοις συνεχομενους και δαιμονιζομενους και σεληνιαζομενους και παραλυτικους και εθεραπευσεν αυτους
Berean Greek Bible (2016)
καὶ ἡ ἀκοὴ αὐτοῦ ἀπῆλθεν ὅλην εἰς τὴν Συρίαν· καὶ προσήνεγκαν αὐτῷ πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας ποικίλαις νόσοις καὶ συνεχομένους, βασάνοις [καὶ] δαιμονιζομένους καὶ σεληνιαζομένους καὶ παραλυτικούς, καὶ ἐθεράπευσεν αὐτούς.
Byzantine/Majority Text (2000)
και απηλθεν η ακοη αυτου εις ολην την συριαν και προσηνεγκαν αυτω παντας τους κακως εχοντας ποικιλαις νοσοις και βασανοις συνεχομενους και δαιμονιζομενους και σεληνιαζομενους και παραλυτικους και εθεραπευσεν αυτους
Byzantine/Majority Text
και απηλθεν 5627 η ακοη αυτου εις ολην την συριαν και προσηνεγκαν 5656 αυτω παντας τους κακως εχοντας 5723 ποικιλαις νοσοις και βασανοις συνεχομενους 5746 και δαιμονιζομενους 5740 και σεληνιαζομενους 5740 και παραλυτικους και εθεραπευσεν 5656 αυτους
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5627 απηλθεν η 5656 ακοη αυτου εις ολην την συριαν και προσηνεγκαν αυτω 5723 παντας τους κακως εχοντας ποικιλαις 5746 νοσοις και βασανοις συνεχομενους και 5740 δαιμονιζομενους και 5740 σεληνιαζομενους και 5656 παραλυτικους και εθεραπευσεν αυτους
Neste-Aland 26
καὶ ἀπῆλθεν 5627 ἡ ἀκοὴ αὐτοῦ εἰς ὅλην τὴν Συρίαν καὶ προσήνεγκαν 5656 αὐτῷ πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας 5723 ποικίλαις νόσοις καὶ βασάνοις συνεχομένους 5746 καὶ δαιμονιζομένους 5740 καὶ σεληνιαζομένους 5740 καὶ παραλυτικούς καὶ ἐθεράπευσεν 5656 αὐτούς
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ἀπῆλθεν ἡ ἀκοὴ αὐτοῦ εἰς ὅλην τὴν Συρίαν καὶ προσήνεγκαν αὐτῷ πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας ποικίλαις νόσοις καὶ βασάνοις συνεχομένους δαιμονιζομένους καὶ σεληνιαζομένους καὶ παραλυτικούς καὶ ἐθεράπευσεν αὐτούς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και απηλθεν η ακοη αυτου εις ολην την συριαν και προσηνεγκαν αυτω παντας τους κακως εχοντας ποικιλαις νοσοις και βασανοις συνεχομενους και δαιμονιζομενους και σεληνιαζομενους και παραλυτικους και εθεραπευσεν αυτους
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και απηλθεν η ακοη αυτου εις ολην την συριαν και προσηνεγκαν αυτω παντας τους κακως εχοντας ποικιλαις νοσοις και βασανοις συνεχομενους και δαιμονιζομενους και σεληνιαζομενους και παραλυτικους και εθεραπευσεν αυτους
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἀπῆλθεν ἡ ἀκοὴ αὐτοῦ εἰς ὅλην τὴν Συρίαν καὶ προσήνεγκαν αὐτῷ πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας ποικίλαις νόσοις καὶ βασάνοις συνεχομένους καὶ δαιμονιζομένους καὶ σεληνιαζομένους καὶ παραλυτικούς καὶ ἐθεράπευσεν αὐτούς
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἀπῆλθεν 5627 ἡ ἀκοὴ αὐτοῦ εἰς ὅλην τὴν συρίαν καὶ προσήνεγκαν 5656 αὐτῷ πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας 5723 ποικίλαις νόσοις καὶ βασάνοις συνεχομένους 5746 καὶ δαιμονιζομένους 5740 καὶ σεληνιαζομένους 5740 καὶ παραλυτικοὺς καὶ ἐθεράπευσεν 5656 αὐτούς
Westcott / Hort, UBS4
και απηλθεν 5627 η ακοη αυτου εις ολην την συριαν και προσηνεγκαν 5656 αυτω παντας τους κακως εχοντας 5723 ποικιλαις νοσοις και βασανοις συνεχομενους 5746 [ | και ] δαιμονιζομενους 5740 και σεληνιαζομενους 5740 και παραλυτικους και εθεραπευσεν 5656 αυτους
Berean Study Bible
- - News about Him spread all over - Syria, and people brought to Him all who were ill with various diseases, - those suffering acute pain, - the demon-possessed, - those having seizures, and the paralyzedand He healed them.
- - News about Him spread all over - Syria, and people brought to Him all who were ill with various diseases, - those suffering acute pain, - the demon-possessed, - those having seizures, and the paralyzedand He healed them.
English Standard Version
So his fame spread throughout all Syria and they brought him all the sick those afflicted with various diseases and pains those oppressed by demons epileptics and paralytics and he healed them
So his fame spread throughout all Syria and they brought him all the sick those afflicted with various diseases and pains those oppressed by demons epileptics and paralytics and he healed them
Holman Christian Standard Version
Then the news about Him spread throughout Syria. So they brought to Him all those who were afflicted, those suffering from various diseases and intense pains, the demon-possessed, the epileptics, and the paralytics. And He healed them.
Then the news about Him spread throughout Syria. So they brought to Him all those who were afflicted, those suffering from various diseases and intense pains, the demon-possessed, the epileptics, and the paralytics. And He healed them.
King James Version
And his fame went throughout all Syria: and they brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and those which were possessed with devils (5740), and those which were lunatick (5740), and those that had the palsy; and he healed them.
And his fame went throughout all Syria: and they brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and those which were possessed with devils (5740), and those which were lunatick (5740), and those that had the palsy; and he healed them.
New American Standard Version
The news about Him spread throughout all Syria; and they brought to Him all who were ill, those suffering with various diseases and pains, demoniacs, epileptics, paralytics; and He healed them.
The news about Him spread throughout all Syria; and they brought to Him all who were ill, those suffering with various diseases and pains, demoniacs, epileptics, paralytics; and He healed them.
New Living Translation
News about him spread as far as Syria and people soon began bringing to him all who were sick And whatever their sickness or disease or if they were demon possessed or epileptic or paralyzed paralyzed he healed them all
News about him spread as far as Syria and people soon began bringing to him all who were sick And whatever their sickness or disease or if they were demon possessed or epileptic or paralyzed paralyzed he healed them all
World English Bible
The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them.
The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them.