Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Matthew 28:11
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
πορευομενων 5740 δε αυτων ιδου 5640 τινες της κουστωδιας ελθοντες 5631 εις την πολιν απηγγειλαν 5656 τοις αρχιερευσιν απαντα τα γενομενα 5637
Textus Receptus (Beza, 1598)
πορευομενων δε αυτων ιδου τινες της κουστωδιας ελθοντες εις την πολιν απηγγειλαν τοις αρχιερευσιν απαντα τα γενομενα
Berean Greek Bible (2016)
δὲ αὐτῶν Πορευομένων ἰδού τινες τῆς κουστωδίας ἐλθόντες εἰς τὴν πόλιν ἀπήγγειλαν τοῖς ἀρχιερεῦσιν ἅπαντα τὰ γενόμενα.
Byzantine/Majority Text (2000)
πορευομενων δε αυτων ιδου τινες της κουστωδιας ελθοντες εις την πολιν απηγγειλαν τοις αρχιερευσιν απαντα τα γενομενα
Byzantine/Majority Text
πορευομενων 5740 δε αυτων ιδου 5640 τινες της κουστωδιας ελθοντες 5631 εις την πολιν απηγγειλαν 5656 τοις αρχιερευσιν απαντα τα γενομενα 5637
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
πορευομενων 5740 δε 5640 αυτων ιδου τινες 5631 της κουστωδιας ελθοντες εις 5656 την πολιν απηγγειλαν τοις αρχιερευσιν απαντα τα γενομενα
Neste-Aland 26
Πορευομένων 5740 δὲ αὐτῶν ἰδού 5628 τινες τῆς κουστωδίας ἐλθόντες 5631 εἰς τὴν πόλιν ἀπήγγειλαν 5656 τοῖς ἀρχιερεῦσιν ἅπαντα τὰ γενόμενα 5637
SBL Greek New Testament (2010)
Πορευομένων δὲ αὐτῶν ἰδού τινες τῆς κουστωδίας ἐλθόντες εἰς τὴν πόλιν ἀπήγγειλαν τοῖς ἀρχιερεῦσιν ἅπαντα τὰ γενόμενα
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
πορευομενων δε αυτων ιδου τινες της κουστωδιας ελθοντες εις την πολιν απηγγειλαν τοις αρχιερευσιν απαντα τα γενομενα
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
πορευομενων δε αυτων ιδου τινες της κουστωδιας ελθοντες εις την πολιν απηγγειλαν τοις αρχιερευσιν απαντα τα γενομενα
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Πορευομένων δὲ αὐτῶν ἰδού τινες τῆς κουστωδίας ἐλθόντες εἰς τὴν πόλιν ἀπήγγειλαν τοῖς ἀρχιερεῦσιν ἅπαντα τὰ γενόμενα
Textus Receptus (1550/1894)
πορευομένων 5740 δὲ αὐτῶν ἰδού 5640 τινες τῆς κουστωδίας ἐλθόντες 5631 εἰς τὴν πόλιν ἀπήγγειλαν 5656 τοῖς ἀρχιερεῦσιν ἅπαντα τὰ γενόμενα 5637
Westcott / Hort, UBS4
πορευομενων 5740 δε αυτων ιδου 5640 τινες της κουστωδιας ελθοντες 5631 εις την πολιν απηγγειλαν 5656 τοις αρχιερευσιν απαντα τα γενομενα 5637
Berean Study Bible
While the women were on their way -, some of the guards went into the city and reported to the chief priests all that had happened.
While the women were on their way -, some of the guards went into the city and reported to the chief priests all that had happened.
English Standard Version
While they were going behold some of the guard went into the city and told the chief priests all that had taken place
While they were going behold some of the guard went into the city and told the chief priests all that had taken place
Holman Christian Standard Version
As they were on their way, some of the guards came into the city and reported to the chief priests everything that had happened.
As they were on their way, some of the guards came into the city and reported to the chief priests everything that had happened.
King James Version
Now when they were going (5740), behold (5628), some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done (5637).
Now when they were going (5740), behold (5628), some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done (5637).
New American Standard Version
Now while they were on their way, some of the guard came into the city and reported to the chief priests all that had happened.
Now while they were on their way, some of the guard came into the city and reported to the chief priests all that had happened.
New Living Translation
As the women were on their way some of the guards went into the city and told the leading priests what had happened
As the women were on their way some of the guards went into the city and told the leading priests what had happened
World English Bible
Now while they were going, behold, some of the guards came into the city, and told the chief priests all the things that had happened.
Now while they were going, behold, some of the guards came into the city, and told the chief priests all the things that had happened.