Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Matthew 27:4
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
λεγων 5723 ημαρτον 5627 παραδους 5631 αιμα αθωον οι δε ειπον 5627 τι προς ημας συ οψει 5695
Textus Receptus (Beza, 1598)
λεγων ημαρτον παραδους αιμα αθωον οι δε ειπον τι προς ημας συ οψει
Berean Greek Bible (2016)
“Ἥμαρτον παραδοὺς ἀθῷον. αἷμα λέγων “Τί πρὸς ἡμᾶς; δὲ Οἱ εἶπαν σὺ ὄψῃ.
Byzantine/Majority Text (2000)
λεγων ημαρτον παραδους αιμα αθωον οι δε ειπον τι προς ημας συ οψει
Byzantine/Majority Text
λεγων 5723 ημαρτον 5627 παραδους 5631 αιμα αθωον οι δε ειπον 5627 τι προς ημας συ οψει 5695
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
λεγων 5723 ημαρτον 5627 παραδους 5631 αιμα 5627 αθωον οι δε ειπον τι προς ημας συ οψει
Neste-Aland 26
λέγων 5723 Ἥμαρτον 5627 παραδοὺς 5631 αἷμα ἀθῷον οἱ δὲ εἶπαν 5627 Τί πρὸς ἡμᾶς σὺ ὄψῃ 5695
SBL Greek New Testament (2010)
λέγων Ἥμαρτον παραδοὺς αἷμα ἀθῷον οἱ δὲ εἶπαν Τί πρὸς ἡμᾶς σὺ ὄψῃ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
λεγων ημαρτον παραδους αιμα αθωον οι δε ειπον τι προς ημας συ οψει
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
λεγων ημαρτον παραδους αιμα αθωον οι δε ειπον τι προς ημας συ οψει
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
λέγων ἥμαρτον παραδοὺς αἷμα ἀθῷον οἱ δὲ εἶπον τί πρὸς ἡμᾶς σὺ ὄψῃ
Textus Receptus (1550/1894)
λέγων 5723 Ἥμαρτον 5627 παραδοὺς 5631 αἷμα ἀθῷον οἱ δὲ εἶπον 5627 τί πρὸς ἡμᾶς σὺ ὄψει 5695
Westcott / Hort, UBS4
λεγων 5723 ημαρτον 5627 παραδους 5631 αιμα [ δικαιον | αθωον ] οι δε ειπαν 5627 τι προς ημας συ οψη 5695
Berean Study Bible
"I have sinned by betraying innocent blood," he said. "What is that to us?" - - they replied. "You bear the responsibility."
"I have sinned by betraying innocent blood," he said. "What is that to us?" - - they replied. "You bear the responsibility."
English Standard Version
saying I have sinned by betraying innocent blood They said What is that to us See to it yourself
saying I have sinned by betraying innocent blood They said What is that to us See to it yourself
Holman Christian Standard Version
"I have sinned by betraying innocent blood," he said. "What's that to us? they said. "See to it yourself!
"I have sinned by betraying innocent blood," he said. "What's that to us? they said. "See to it yourself!
King James Version
Saying (5723), I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said (5627), What is that to us? see thou to that.
Saying (5723), I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said (5627), What is that to us? see thou to that.
New American Standard Version
saying, ""I have sinned by betraying innocent blood." But they said, ""What is that to us? See {to that} yourself!"
saying, ""I have sinned by betraying innocent blood." But they said, ""What is that to us? See {to that} yourself!"
New Living Translation
I have sinned he declared for I have betrayed an innocent man What do we care they retorted That's your problem
I have sinned he declared for I have betrayed an innocent man What do we care they retorted That's your problem
World English Bible
saying, "I have sinned in that I betrayed innocent blood." But they said, "What is that to us? You see to it."
saying, "I have sinned in that I betrayed innocent blood." But they said, "What is that to us? You see to it."