Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Matthew 27:17
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
συνηγμενων 5772 ουν αυτων ειπεν 5627 αυτοις ο πιλατος τινα θελετε 5719 απολυσω 5661 υμιν βαραββαν η ιησουν τον λεγομενον 5746 χριστον
Textus Receptus (Beza, 1598)
συνηγμενων ουν αυτων ειπεν αυτοις ο πιλατος τινα θελετε απολυσω υμιν βαραββαν η ιησουν τον λεγομενον χριστον
Berean Greek Bible (2016)
οὖν αὐτῶν συνηγμένων ὁ Πιλᾶτος εἶπεν αὐτοῖς “Τίνα θέλετε ἀπολύσω ὑμῖν, ‹Ἰησοῦν τὸν› Βαραββᾶν ἢ Ἰησοῦν τὸν λεγόμενον Χριστόν;
Byzantine/Majority Text (2000)
συνηγμενων ουν αυτων ειπεν αυτοις ο πιλατος τινα θελετε απολυσω υμιν βαραββαν η ιησουν τον λεγομενον χριστον
Byzantine/Majority Text
συνηγμενων 5772 ουν αυτων ειπεν 5627 αυτοις ο πιλατος τινα θελετε 5719 απολυσω 5661 υμιν βαραββαν η ιησουν τον λεγομενον 5746 χριστον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
συνηγμενων 5772 ουν 5627 αυτων ειπεν αυτοις 5719 ο πιλατος τινα θελετε απολυσω 5661 υμιν 5746 βαραββαν η ιησουν τον λεγομενον χριστον
Neste-Aland 26
συνηγμένων 5772 οὖν αὐτῶν εἶπεν 5627 αὐτοῖς ὁ Πιλᾶτος Τίνα θέλετε 5719 ἀπολύσω 5661 ὑμῖν Ἰησοῦν τὸν Βαραββᾶν ἢ Ἰησοῦν τὸν λεγόμενον 5746 Χριστόν
SBL Greek New Testament (2010)
συνηγμένων οὖν αὐτῶν εἶπεν αὐτοῖς ὁ Πιλᾶτος Τίνα θέλετε ἀπολύσω ὑμῖν Ἰησοῦν τὸν Βαραββᾶν ἢ Ἰησοῦν τὸν λεγόμενον χριστόν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
συνηγμενων ουν αυτων ειπεν αυτοις ο πιλατος τινα θελετε απολυσω υμιν βαραββαν η ιησουν τον λεγομενον χριστον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
συνηγμενων ουν αυτων ειπεν αυτοις ο πιλατος τινα θελετε απολυσω υμιν βαραββαν η ιησουν τον λεγομενον χριστον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
συνηγμένων οὖν αὐτῶν εἶπεν αὐτοῖς ὁ Πειλᾶτος τίνα θέλετε ἀπολύσω ὑμῖν Βαραββᾶν ἢ Ἰησοῦν τὸν λεγόμενον Χριστόν
Textus Receptus (1550/1894)
συνηγμένων 5772 οὖν αὐτῶν εἶπεν 5627 αὐτοῖς ὁ πιλᾶτος τίνα θέλετε 5719 ἀπολύσω 5661 ὑμῖν βαραββᾶν ἢ ἰησοῦν τὸν λεγόμενον 5746 χριστόν
Westcott / Hort, UBS4
συνηγμενων 5772 ουν αυτων ειπεν 5627 αυτοις ο πιλατος τινα θελετε 5719 απολυσω 5661 υμιν [ τον | ιησουν τον ] βαραββαν η ιησουν τον λεγομενον 5746 χριστον
Berean Study Bible
So vvv when the crowd had assembled, - Pilate asked them, "Which one do you want me to release to you: - Barabbas, or Jesus who is called Christ?"
So vvv when the crowd had assembled, - Pilate asked them, "Which one do you want me to release to you: - Barabbas, or Jesus who is called Christ?"
English Standard Version
So when they had gathered Pilate said to them Whom do you want me to release for you Barabbas or Jesus who is called Christ
So when they had gathered Pilate said to them Whom do you want me to release for you Barabbas or Jesus who is called Christ
Holman Christian Standard Version
So when they had gathered together, Pilate said to them, "Who is it you want me to release for you Barabbas, or Jesus who is called Messiah?
So when they had gathered together, Pilate said to them, "Who is it you want me to release for you Barabbas, or Jesus who is called Messiah?
King James Version
Therefore when they were gathered together (5772), Pilate said unto them, Whom will ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus which is called Christ?
Therefore when they were gathered together (5772), Pilate said unto them, Whom will ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus which is called Christ?
New American Standard Version
So when the people gathered together, Pilate said to them, ""Whom do you want me to release for you? Barabbas, or Jesus who is called Christ?"
So when the people gathered together, Pilate said to them, ""Whom do you want me to release for you? Barabbas, or Jesus who is called Christ?"
New Living Translation
As the crowds gathered before Pilate's house that morning he asked them Which one do you want me to release to you you Barabbas or Jesus who is called the Messiah
As the crowds gathered before Pilate's house that morning he asked them Which one do you want me to release to you you Barabbas or Jesus who is called the Messiah
World English Bible
When therefore they were gathered together, Pilate said to them, "Whom do you want me to release to you? Barabbas, or Jesus, who is called Christ?"
When therefore they were gathered together, Pilate said to them, "Whom do you want me to release to you? Barabbas, or Jesus, who is called Christ?"