Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Matthew 26:73
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
μετα μικρον δε προσελθοντες 5631 οι εστωτες 5761 ειπον 5627 τω πετρω αληθως και συ εξ αυτων ει 5719 και γαρ η λαλια σου δηλον σε ποιει 5719
Textus Receptus (Beza, 1598)
μετα μικρον δε προσελθοντες οι εστωτες ειπον τω πετρω αληθως και συ εξ αυτων ει και γαρ η λαλια σου δηλον σε ποιει
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Μετὰ μικρὸν οἱ ἑστῶτες προσελθόντες τῷ Πέτρῳ “Ἀληθῶς σὺ καὶ εἶ, ἐξ αὐτῶν εἶπον γὰρ καὶ σου ἡ λαλιά ποιεῖ. σε δῆλόν
Byzantine/Majority Text (2000)
μετα μικρον δε προσελθοντες οι εστωτες ειπον τω πετρω αληθως και συ εξ αυτων ει και γαρ η λαλια σου δηλον σε ποιει
Byzantine/Majority Text
μετα μικρον δε προσελθοντες 5631 οι εστωτες ειπον 5627 τω πετρω αληθως και συ εξ αυτων ει 5719 και γαρ η λαλια σου δηλον σε ποιει
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
μετα 5631 μικρον δε προσελθοντες οι 5761 εστωτες ειπον 5627 τω 5719 πετρω αληθως και συ εξ αυτων ει και γαρ η λαλια σου δηλον σε ποιει
Neste-Aland 26
μετὰ μικρὸν δὲ προσελθόντες 5631 οἱ ἑστῶτες 5761 εἶπον 5627 τῷ Πέτρῳ Ἀληθῶς καὶ σὺ ἐξ αὐτῶν εἶ 5748 καὶ γὰρ ἡ λαλιά σου δῆλόν σε ποιεῖ 5719
SBL Greek New Testament (2010)
μετὰ μικρὸν δὲ προσελθόντες οἱ ἑστῶτες εἶπον τῷ Πέτρῳ Ἀληθῶς καὶ σὺ ἐξ αὐτῶν εἶ καὶ γὰρ ἡ λαλιά σου δῆλόν σε ποιεῖ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
μετα μικρον δε προσελθοντες οι εστωτες ειπον τω πετρω αληθως και συ εξ αυτων ει και γαρ η λαλια σου δηλον σε ποιει
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
μετα μικρον δε προσελθοντες οι εστωτες ειπον τω πετρω αληθως και συ εξ αυτων ει και γαρ η λαλια σου δηλον σε ποιει
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
μετὰ μικρὸν δὲ προσελθόντες οἱ ἑστῶτες εἶπον τῷ Πέτρῳ ἀληθῶς καὶ σὺ ἐξ αὐτῶν εἶ καὶ γὰρ ἡ λαλιά σου δῆλόν σε ποιεῖ
Textus Receptus (1550/1894)
μετὰ μικρὸν δὲ προσελθόντες 5631 οἱ ἑστῶτες 5761 εἶπον 5627 τῷ πέτρῳ ἀληθῶς καὶ σὺ ἐξ αὐτῶν εἶ 5719 καὶ γὰρ ἡ λαλιά σου δῆλόν σε ποιεῖ 5719
Westcott / Hort, UBS4
μετα μικρον δε προσελθοντες 5631 οι εστωτες 5761 ειπον 5627 τω πετρω αληθως και συ εξ αυτων ει 5719 και γαρ η λαλια σου δηλον σε ποιει 5719
Berean Study Bible
- After a little while, those standing nearby came up - to Peter. "Surely you - are one of them," they said, "for - your - accent gives you away."
- After a little while, those standing nearby came up - to Peter. "Surely you - are one of them," they said, "for - your - accent gives you away."
English Standard Version
After a little while the bystanders came up and said to Peter Certainly you too are one of them for your accent betrays you
After a little while the bystanders came up and said to Peter Certainly you too are one of them for your accent betrays you
Holman Christian Standard Version
After a little while those standing there approached and said to Peter, "You certainly are one of them, since even your accent gives you away."
After a little while those standing there approached and said to Peter, "You certainly are one of them, since even your accent gives you away."
King James Version
And after a while came unto him they that stood by (5761), and said to Peter, Surely thou also art one of them; for thy speech bewrayeth thee (5719).
And after a while came unto him they that stood by (5761), and said to Peter, Surely thou also art one of them; for thy speech bewrayeth thee (5719).
New American Standard Version
A little later the bystanders came up and said to Peter, ""Surely you too are {one} of them; for even the way you talk gives you away."
A little later the bystanders came up and said to Peter, ""Surely you too are {one} of them; for even the way you talk gives you away."
New Living Translation
A little later some of the other bystanders came over to Peter and said You must be one of them we can tell by your Galilean accent
A little later some of the other bystanders came over to Peter and said You must be one of them we can tell by your Galilean accent
World English Bible
After a little while those who stood by came and said to Peter, "Surely you are also one of them, for your speech makes you known."
After a little while those who stood by came and said to Peter, "Surely you are also one of them, for your speech makes you known."