Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Matthew 26:31
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
τοτε λεγει 5719 αυτοις ο ιησους παντες υμεις σκανδαλισθησεσθε 5701 εν εμοι εν τη νυκτι ταυτη γεγραπται 5769 γαρ παταξω 5692 τον ποιμενα και διασκορπισθησονται 5701 τα προβατα της ποιμνης
Textus Receptus (Beza, 1598)
τοτε λεγει αυτοις ο ιησους παντες υμεις σκανδαλισθησεσθε εν εμοι εν τη νυκτι ταυτη γεγραπται γαρ παταξω τον ποιμενα και διασκορπισθησεται τα προβατα της ποιμνης
Berean Greek Bible (2016)
Τότε ὁ Ἰησοῦς λέγει αὐτοῖς ἐν ταύτῃ· τῇ νυκτὶ ὑμεῖς “Πάντες σκανδαλισθήσεσθε ἐν ἐμοὶ γάρ γέγραπται ‘Πατάξω τὸν ποιμένα, Καὶ τὰ πρόβατα τῆς ποίμνης·’ διασκορπισθήσονται
Byzantine/Majority Text (2000)
τοτε λεγει αυτοις ο ιησους παντες υμεις σκανδαλισθησεσθε εν εμοι εν τη νυκτι ταυτη γεγραπται γαρ παταξω τον ποιμενα και διασκορπισθησεται τα προβατα της ποιμνης
Byzantine/Majority Text
τοτε λεγει 5719 αυτοις ο ιησους παντες υμεις σκανδαλισθησεσθε 5701 εν εμοι εν τη νυκτι ταυτη γεγραπται 5769 γαρ παταξω 5692 τον ποιμενα και διασκορπισθησεται 5701 τα προβατα της ποιμνης
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
τοτε 5719 λεγει αυτοις 5701 ο ιησους παντες υμεις σκανδαλισθησεσθε εν 5769 εμοι εν τη νυκτι ταυτη γεγραπται γαρ 5692 παταξω τον 5701 ποιμενα και διασκορπισθησεται τα προβατα της ποιμνης
Neste-Aland 26
Τότε λέγει 5719 αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Πάντες ὑμεῖς σκανδαλισθήσεσθε 5701 ἐν ἐμοὶ ἐν τῇ νυκτὶ ταύτῃ γέγραπται 5769 γάρ Πατάξω τὸν ποιμένα καὶ διασκορπισθήσονται 5701 τὰ πρόβατα τῆς ποίμνης
SBL Greek New Testament (2010)
Τότε λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Πάντες ὑμεῖς σκανδαλισθήσεσθε ἐν ἐμοὶ ἐν τῇ νυκτὶ ταύτῃ γέγραπται γάρ Πατάξω τὸν ποιμένα καὶ διασκορπισθήσονται τὰ πρόβατα τῆς ποίμνης
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
τοτε λεγει αυτοις ο ιησους παντες υμεις σκανδαλισθησεσθε εν εμοι εν τη νυκτι ταυτη γεγραπται γαρ παταξω τον ποιμενα και διασκορπισθησεται τα προβατα της ποιμνης
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
τοτε λεγει αυτοις ο ιησους παντες υμεις σκανδαλισθησεσθε εν εμοι εν τη νυκτι ταυτη γεγραπται γαρ παταξω τον ποιμενα και διασκορπισθησεται τα προβατα της ποιμνης
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
τότε λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς πάντες ὑμεῖς σκανδαλισθήσεσθε ἐν ἐμοὶ ἐν τῇ νυκτὶ ταύτῃ γέγραπται γάρ πατάξω τὸν ποιμένα καὶ διασκορπισθήσονται τὰ πρόβατα τῆς ποίμνης
Textus Receptus (1550/1894)
τότε λέγει 5719 αὐτοῖς ὁ ἰησοῦς πάντες ὑμεῖς σκανδαλισθήσεσθε 5701 ἐν ἐμοὶ ἐν τῇ νυκτὶ ταύτῃ γέγραπται 5769 γάρ πατάξω 5692 τὸν ποιμένα καὶ διασκορπισθήσεται 5701 τὰ πρόβατα τῆς ποίμνης
Westcott / Hort, UBS4
τοτε λεγει 5719 αυτοις ο ιησους παντες υμεις σκανδαλισθησεσθε 5701 εν εμοι εν τη νυκτι ταυτη γεγραπται 5769 γαρ παταξω 5692 τον ποιμενα και διασκορπισθησονται 5701 τα προβατα της ποιμνης
Berean Study Bible
Then - Jesus said to them, "- This very night you vvv will all fall away on account of Me. For it is written: 'I will strike the Shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.'
Then - Jesus said to them, "- This very night you vvv will all fall away on account of Me. For it is written: 'I will strike the Shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.'
English Standard Version
Then Jesus said to them You will all fall away because of me this night For it is written I will strike the shepherd and the sheep of the flock will be scattered
Then Jesus said to them You will all fall away because of me this night For it is written I will strike the shepherd and the sheep of the flock will be scattered
Holman Christian Standard Version
Then Jesus said to them, "Tonight all of you will run away because of Me, for it is written: I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.
Then Jesus said to them, "Tonight all of you will run away because of Me, for it is written: I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.
King James Version
Then saith Jesus unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written (5769), I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad (5701).
Then saith Jesus unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written (5769), I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad (5701).
New American Standard Version
Then Jesus *said to them, ""You will all fall away because of Me this night, for it is written, 'I , .'
Then Jesus *said to them, ""You will all fall away because of Me this night, for it is written, 'I , .'
New Living Translation
On the way Jesus told them Tonight all of you will desert me For the Scriptures say God will strike the Shepherd and the sheep of the flock will be scattered
On the way Jesus told them Tonight all of you will desert me For the Scriptures say God will strike the Shepherd and the sheep of the flock will be scattered
World English Bible
Then Jesus said to them, "All of you will be made to stumble because of me tonight, for it is written, ‘I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.'
Then Jesus said to them, "All of you will be made to stumble because of me tonight, for it is written, ‘I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.'