Lectionary Calendar
Friday, January 10th, 2025
Friday after Epiphany
Friday after Epiphany
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Matthew 24:9
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
τοτε παραδωσουσιν 5692 υμας εις θλιψιν και αποκτενουσιν 5692 υμας και εσεσθε 5695 μισουμενοι 5746 υπο παντων των εθνων δια το ονομα μου
Textus Receptus (Beza, 1598)
τοτε παραδωσουσιν υμας εις θλιψιν και αποκτενουσιν υμας και εσεσθε μισουμενοι υπο παντων των εθνων δια το ονομα μου
Berean Greek Bible (2016)
Τότε παραδώσουσιν ὑμᾶς εἰς θλῖψιν καὶ ἀποκτενοῦσιν ὑμᾶς, καὶ ἔσεσθε μισούμενοι ὑπὸ πάντων τῶν ἐθνῶν διὰ μου. τὸ ὄνομά
Byzantine/Majority Text (2000)
τοτε παραδωσουσιν υμας εις θλιψιν και αποκτενουσιν υμας και εσεσθε μισουμενοι υπο παντων των εθνων δια το ονομα μου
Byzantine/Majority Text
τοτε παραδωσουσιν 5692 υμας εις θλιψιν και αποκτενουσιν 5692 υμας και εσεσθε 5695 μισουμενοι 5746 υπο παντων των εθνων δια το ονομα μου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
τοτε 5692 παραδωσουσιν υμας 5692 εις θλιψιν και αποκτενουσιν υμας 5695 και εσεσθε μισουμενοι 5746 υπο παντων εθνων δια το ονομα μου
Neste-Aland 26
τότε παραδώσουσιν 5692 ὑμᾶς εἰς θλῖψιν καὶ ἀποκτενοῦσιν 5692 ὑμᾶς καὶ ἔσεσθε 5704 μισούμενοι 5746 ὑπὸ πάντων τῶν ἐθνῶν διὰ τὸ ὄνομά μου
SBL Greek New Testament (2010)
Τότε παραδώσουσιν ὑμᾶς εἰς θλῖψιν καὶ ἀποκτενοῦσιν ὑμᾶς καὶ ἔσεσθε μισούμενοι ὑπὸ πάντων τῶν ἐθνῶν διὰ τὸ ὄνομά μου
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
τοτε παραδωσουσιν υμας εις θλιψιν και αποκτενουσιν υμας και εσεσθε μισουμενοι υπο παντων των εθνων δια το ονομα μου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
τοτε παραδωσουσιν υμας εις θλιψιν και αποκτενουσιν υμας και εσεσθε μισουμενοι υπο παντων των εθνων δια το ονομα μου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
τότε παραδώσουσιν ὑμᾶς εἰς θλῖψιν καὶ ἀποκτενοῦσιν ὑμᾶς καὶ ἔσεσθε μισούμενοι ὑπὸ πάντων τῶν ἐθνῶν διὰ τὸ ὄνομά μου
Textus Receptus (1550/1894)
τότε παραδώσουσιν 5692 ὑμᾶς εἰς θλῖψιν καὶ ἀποκτενοῦσιν 5692 ὑμᾶς καὶ ἔσεσθε 5695 μισούμενοι 5746 ὑπὸ πάντων τῶν ἐθνῶν διὰ τὸ ὄνομά μου
Westcott / Hort, UBS4
τοτε παραδωσουσιν 5692 υμας εις θλιψιν και αποκτενουσιν 5692 υμας και εσεσθε 5695 μισουμενοι 5746 υπο παντων των εθνων δια το ονομα μου
Berean Study Bible
Then they will deliver you over to be persecuted and killed ..., and you will be hated by all - nations on account of My - name.
Then they will deliver you over to be persecuted and killed ..., and you will be hated by all - nations on account of My - name.
English Standard Version
Then they will deliver you up to tribulation and put you to death and you will be hated by all nations for my name's sake
Then they will deliver you up to tribulation and put you to death and you will be hated by all nations for my name's sake
Holman Christian Standard Version
"Then they will hand you over for persecution, and they will kill you. You will be hated by all nations because of My name.
"Then they will hand you over for persecution, and they will kill you. You will be hated by all nations because of My name.
King James Version
Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name's sake.
Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name's sake.
New American Standard Version
""Then they will deliver you to tribulation, and will kill you, and you will be hated by all nations because of My name.
""Then they will deliver you to tribulation, and will kill you, and you will be hated by all nations because of My name.
New Living Translation
Then you will be arrested persecuted and killed You will be hated all over the world because you are my followers
Then you will be arrested persecuted and killed You will be hated all over the world because you are my followers
World English Bible
Then they will deliver you up to oppression, and will kill you. You will be hated by all of the nations for my name's sake.
Then they will deliver you up to oppression, and will kill you. You will be hated by all of the nations for my name's sake.