Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Matthew 21:8
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ο δε πλειστος οχλος εστρωσαν 5656 εαυτων τα ιματια εν τη οδω αλλοι δε εκοπτον 5707 κλαδους απο των δενδρων και εστρωννυον 5707 εν τη οδω
Textus Receptus (Beza, 1598)
ο δε πλειστος οχλος εστρωσαν εαυτων τα ιματια εν τη οδω αλλοι δε εκοπτον κλαδους απο των δενδρων και εστρωννυον εν τη οδω
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Ὁ πλεῖστος ὄχλος ἔστρωσαν ἑαυτῶν τὰ ἱμάτια ἐν τῇ ὁδῷ, δὲ ἄλλοι ἔκοπτον κλάδους ἀπὸ τῶν δένδρων καὶ ἐστρώννυον ἐν τῇ ὁδῷ.
Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε πλειστος οχλος εστρωσαν εαυτων τα ιματια εν τη οδω αλλοι δε εκοπτον κλαδους απο των δενδρων και εστρωννυον εν τη οδω
Byzantine/Majority Text
ο δε πλειστος οχλος εστρωσαν 5656 εαυτων τα ιματια εν τη οδω αλλοι δε εκοπτον 5707 κλαδους απο των δενδρων και εστρωννυον 5707 εν τη οδω
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ο 5656 δε πλειστος οχλος εστρωσαν εαυτων 5707 τα ιματια εν τη οδω αλλοι δε εκοπτον κλαδους 5707 απο των δενδρων και εστρωννυον εν τη οδω
Neste-Aland 26
ὁ δὲ πλεῖστος ὄχλος ἔστρωσαν 5656 ἑαυτῶν τὰ ἱμάτια ἐν τῇ ὁδῷ ἄλλοι δὲ ἔκοπτον 5707 κλάδους ἀπὸ τῶν δένδρων καὶ ἐστρώννυον 5707 ἐν τῇ ὁδῷ
SBL Greek New Testament (2010)
ὁ δὲ πλεῖστος ὄχλος ἔστρωσαν ἑαυτῶν τὰ ἱμάτια ἐν τῇ ὁδῷ ἄλλοι δὲ ἔκοπτον κλάδους ἀπὸ τῶν δένδρων καὶ ἐστρώννυον ἐν τῇ ὁδῷ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ο δε πλειστος οχλος εστρωσαν εαυτων τα ιματια εν τη οδω αλλοι δε εκοπτον κλαδους απο των δενδρων και εστρωννυον εν τη οδω
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ο δε πλειστος οχλος εστρωσαν εαυτων τα ιματια εν τη οδω αλλοι δε εκοπτον κλαδους απο των δενδρων και εστρωννυον εν τη οδω
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὁ δὲ πλεῖστος ὄχλος ἔστρωσαν ἑαυτῶν τὰ ἱμάτια ἐν τῇ ὁδῷ ἄλλοι δὲ ἔκοπτον κλάδους ἀπὸ τῶν δένδρων καὶ ἔστρωσαν ἐν τῇ ὁδῷ
Textus Receptus (1550/1894)
ὁ δὲ πλεῖστος ὄχλος ἔστρωσαν 5656 ἑαυτῶν τὰ ἱμάτια ἐν τῇ ὁδῷ ἄλλοι δὲ ἔκοπτον 5707 κλάδους ἀπὸ τῶν δένδρων καὶ ἐστρώννυον 5707 ἐν τῇ ὁδῷ
Westcott / Hort, UBS4
ο δε πλειστος οχλος εστρωσαν 5656 εαυτων τα ιματια εν τη οδω αλλοι δε εκοπτον 5707 κλαδους απο των δενδρων και εστρωννυον 5707 εν τη οδω
Berean Study Bible
- - A massive crowd spread their - cloaks on the road, while others cut branches from the trees and spread them on the road.
- - A massive crowd spread their - cloaks on the road, while others cut branches from the trees and spread them on the road.
English Standard Version
Most of the crowd spread their cloaks on the road and others cut branches from the trees and spread them on the road
Most of the crowd spread their cloaks on the road and others cut branches from the trees and spread them on the road
Holman Christian Standard Version
A very large crowd spread their robes on the road; others were cutting branches from the trees and spreading them on the road.
A very large crowd spread their robes on the road; others were cutting branches from the trees and spreading them on the road.
King James Version
And a very great multitude spread their garments in the way; others cut down branches from the trees, and strawed them in the way.
And a very great multitude spread their garments in the way; others cut down branches from the trees, and strawed them in the way.
New American Standard Version
Most of the crowd spread their coats in the road, and others were cutting branches from the trees and spreading them in the road.
Most of the crowd spread their coats in the road, and others were cutting branches from the trees and spreading them in the road.
New Living Translation
Most of the crowd spread their garments on the road ahead of him and others cut branches from the trees and spread them on the road
Most of the crowd spread their garments on the road ahead of him and others cut branches from the trees and spread them on the road
World English Bible
A very great multitude spread their clothes on the road. Others cut branches from the trees, and spread them on the road.
A very great multitude spread their clothes on the road. Others cut branches from the trees, and spread them on the road.