Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Matthew 19:8
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
λεγει 5719 αυτοις οτι μωσης προς την σκληροκαρδιαν υμων επετρεψεν 5656 υμιν απολυσαι 5658 τας γυναικας υμων απ αρχης δε ου γεγονεν 5754 ουτως
Textus Receptus (Beza, 1598)
λεγει αυτοις οτι μωσης προς την σκληροκαρδιαν υμων επετρεψεν υμιν απολυσαι τας γυναικας υμων απ αρχης δε ου γεγονεν ουτως
Berean Greek Bible (2016)
Λέγει αὐτοῖς πρὸς ὑμῶν τὴν σκληροκαρδίαν “Μωϋσῆς ἐπέτρεψεν ὑμῖν ἀπολῦσαι ὑμῶν· τὰς γυναῖκας Ὅτι δὲ γέγονεν οὐ οὕτως. ἀπ’ ἀρχῆς
Byzantine/Majority Text (2000)
λεγει αυτοις οτι μωσης προς την σκληροκαρδιαν υμων επετρεψεν υμιν απολυσαι τας γυναικας υμων απ αρχης δε ου γεγονεν ουτως
Byzantine/Majority Text
λεγει 5719 αυτοις οτι μωσης προς την σκληροκαρδιαν υμων επετρεψεν 5656 υμιν απολυσαι 5658 τας γυναικας υμων απ αρχης δε ου γεγονεν ουτως
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
λεγει 5719 αυτοις 5656 οτι μωσης προς την σκληροκαρδιαν υμων επετρεψεν υμιν 5658 απολυσαι τας 5754 γυναικας υμων απ αρχης δε ου γεγονεν ουτως
Neste-Aland 26
λέγει 5719 αὐτοῖς ὅτι Μωϋσῆς πρὸς τὴν σκληροκαρδίαν ὑμῶν ἐπέτρεψεν 5656 ὑμῖν ἀπολῦσαι 5658 τὰς γυναῖκας ὑμῶν ἀπ ἀρχῆς δὲ οὐ γέγονεν 5754 οὕτως
SBL Greek New Testament (2010)
λέγει αὐτοῖς ὅτι Μωϋσῆς πρὸς τὴν σκληροκαρδίαν ὑμῶν ἐπέτρεψεν ὑμῖν ἀπολῦσαι τὰς γυναῖκας ὑμῶν ἀπ ἀρχῆς δὲ οὐ γέγονεν οὕτως
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
λεγει αυτοις οτι μωσης προς την σκληροκαρδιαν υμων επετρεψεν υμιν απολυσαι τας γυναικας υμων απ αρχης δε ου γεγονεν ουτως
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
λεγει αυτοις οτι μωσης προς την σκληροκαρδιαν υμων επετρεψεν υμιν απολυσαι τας γυναικας υμων απ αρχης δε ου γεγονεν ουτως
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
λέγει αὐτοῖς ὅτι Μωϋσῆς πρὸς τὴν σκληροκαρδίαν ὑμῶν ἐπέτρεψεν ὑμῖν ἀπολῦσαι τὰς γυναῖκας ὑμῶν ἀπ’ ἀρχῆς δὲ οὐ γέγονεν οὕτως
Textus Receptus (1550/1894)
λέγει 5719 αὐτοῖς ὅτι μωσῆς πρὸς τὴν σκληροκαρδίαν ὑμῶν ἐπέτρεψεν 5656 ὑμῖν ἀπολῦσαι 5658 τὰς γυναῖκας ὑμῶν ἀπ᾽ ἀρχῆς δὲ οὐ γέγονεν 5754 οὕτως
Westcott / Hort, UBS4
λεγει 5719 αυτοις οτι μωυσης προς την σκληροκαρδιαν υμων επετρεψεν 5656 υμιν απολυσαι 5658 τας γυναικας υμων απ αρχης δε ου γεγονεν 5754 ουτως
Berean Study Bible
Jesus replied - -, "It was because of your - hardness of heart that Moses permitted you to divorce your - wives; but it was not this way from the beginning.
Jesus replied - -, "It was because of your - hardness of heart that Moses permitted you to divorce your - wives; but it was not this way from the beginning.
English Standard Version
He said to them Because of your hardness of heart Moses allowed you to divorce your wives but from the beginning it was not so
He said to them Because of your hardness of heart Moses allowed you to divorce your wives but from the beginning it was not so
Holman Christian Standard Version
He told them, "Moses permitted you to divorce your wives because of the hardness of your hearts. But it was not like that from the beginning.
He told them, "Moses permitted you to divorce your wives because of the hardness of your hearts. But it was not like that from the beginning.
King James Version
He saith unto them *, Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.
He saith unto them *, Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.
New American Standard Version
He *said to them, ""Because of your hardness of heart Moses permitted you to divorce your wives; but from the beginning it has not been this way.
He *said to them, ""Because of your hardness of heart Moses permitted you to divorce your wives; but from the beginning it has not been this way.
New Living Translation
Jesus replied Moses permitted divorce only as a concession to your hard hearts but it was not what God had originally intended
Jesus replied Moses permitted divorce only as a concession to your hard hearts but it was not what God had originally intended
World English Bible
He said to them, "Moses, because of the hardness of your hearts, allowed you to divorce your wives, but from the beginning it has not been so.
He said to them, "Moses, because of the hardness of your hearts, allowed you to divorce your wives, but from the beginning it has not been so.