Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Matthew 19:12
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εισιν 5719 γαρ ευνουχοι οιτινες εκ κοιλιας μητρος εγεννηθησαν 5681 ουτως και εισιν 5719 ευνουχοι οιτινες ευνουχισθησαν 5681 υπο των ανθρωπων και εισιν 5719 ευνουχοι οιτινες ευνουχισαν 5656 εαυτους δια την βασιλειαν των ουρανων ο δυναμενος 5740 χωρειν 5721 χωρειτω 5720
Textus Receptus (Beza, 1598)
εισιν γαρ ευνουχοι οιτινες εκ κοιλιας μητρος εγεννηθησαν ουτως και εισιν ευνουχοι οιτινες ευνουχισθησαν υπο των ανθρωπων και εισιν ευνουχοι οιτινες ευνουχισαν εαυτους δια την βασιλειαν των ουρανων ο δυναμενος χωρειν χωρειτω
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ εἰσὶν εὐνοῦχοι οἵτινες ἐκ μητρὸς κοιλίας ἐγεννήθησαν οὕτως, καὶ εἰσὶν εὐνοῦχοι οἵτινες εὐνουχίσθησαν ὑπὸ τῶν ἀνθρώπων, καὶ εἰσὶν εὐνοῦχοι οἵτινες ἑαυτοὺς εὐνούχισαν διὰ τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν. ὁ δυνάμενος χωρεῖν χωρείτω.
Byzantine/Majority Text (2000)
εισιν γαρ ευνουχοι οιτινες εκ κοιλιας μητρος εγεννηθησαν ουτως και εισιν ευνουχοι οιτινες ευνουχισθησαν υπο των ανθρωπων και εισιν ευνουχοι οιτινες ευνουχισαν εαυτους δια την βασιλειαν των ουρανων ο δυναμενος χωρειν χωρειτω
Byzantine/Majority Text
εισιν 5719 γαρ ευνουχοι οιτινες εκ κοιλιας μητρος εγεννηθησαν 5681 ουτως και εισιν 5719 ευνουχοι οιτινες ευνουχισθησαν υπο των ανθρωπων και εισιν 5719 ευνουχοι οιτινες ευνουχισαν 5656 εαυτους δια την βασιλειαν των ουρανων ο δυναμενος 5740 χωρειν 5721 χωρειτω 5720
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εισιν 5719 γαρ 5681 ευνουχοι οιτινες εκ κοιλιας μητρος εγεννηθησαν ουτως 5719 και εισιν ευνουχοι 5681 οιτινες ευνουχισθησαν υπο 5719 των ανθρωπων και εισιν ευνουχοι 5656 οιτινες ευνουχισαν εαυτους 5740 δια την βασιλειαν των ουρανων ο δυναμενος χωρειν 5721 χωρειτω
Neste-Aland 26
εἰσὶν 5748 γὰρ εὐνοῦχοι οἵτινες ἐκ κοιλίας μητρὸς ἐγεννήθησαν 5681 οὕτως καὶ εἰσὶν 5748 5748 εὐνοῦχοι οἵτινες εὐνουχίσθησαν 5656 ὑπὸ τῶν ἀνθρώπων καὶ εἰσὶν εὐνοῦχοι οἵτινες εὐνούχισαν 5656 ἑαυτοὺς διὰ τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν ὁ δυνάμενος 5740 χωρεῖν 5721 χωρείτω 5720
SBL Greek New Testament (2010)
εἰσὶν γὰρ εὐνοῦχοι οἵτινες ἐκ κοιλίας μητρὸς ἐγεννήθησαν οὕτως καὶ εἰσὶν εὐνοῦχοι οἵτινες εὐνουχίσθησαν ὑπὸ τῶν ἀνθρώπων καὶ εἰσὶν εὐνοῦχοι οἵτινες εὐνούχισαν ἑαυτοὺς διὰ τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν ὁ δυνάμενος χωρεῖν χωρείτω
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εισιν γαρ ευνουχοι οιτινες εκ κοιλιας μητρος εγεννηθησαν ουτως και εισιν ευνουχοι οιτινες ευνουχισθησαν υπο των ανθρωπων και εισιν ευνουχοι οιτινες ευνουχισαν εαυτους δια την βασιλειαν των ουρανων ο δυναμενος χωρειν χωρειτω
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εισιν γαρ ευνουχοι οιτινες εκ κοιλιας μητρος εγεννηθησαν ουτως και εισιν ευνουχοι οιτινες ευνουχισθησαν υπο των ανθρωπων και εισιν ευνουχοι οιτινες ευνουχισαν εαυτους δια την βασιλειαν των ουρανων ο δυναμενος χωρειν χωρειτω
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
εἰσὶν γὰρ εὐνοῦχοι οἵτινες ἐκ κοιλίας μητρὸς ἐγεννήθησαν οὕτως καὶ εἰσὶν εὐνοῦχοι οἵτινες εὐνουχίσθησαν ὑπὸ τῶν ἀνθρώπων καὶ εἰσὶν εὐνοῦχοι οἵτινες εὐνούχισαν ἑαυτοὺς διὰ τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν ὁ δυνάμενος χωρεῖν χωρείτω
Textus Receptus (1550/1894)
εἰσὶν 5719 γὰρ εὐνοῦχοι οἵτινες ἐκ κοιλίας μητρὸς ἐγεννήθησαν 5681 οὕτως καὶ εἰσὶν 5719 εὐνοῦχοι οἵτινες εὐνουχίσθησαν 5681 ὑπὸ τῶν ἀνθρώπων καὶ εἰσὶν 5719 εὐνοῦχοι οἵτινες εὐνούχισαν 5656 ἑαυτοὺς διὰ τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν ὁ δυνάμενος 5740 χωρεῖν 5721 χωρείτω 5720
Westcott / Hort, UBS4
εισιν 5719 γαρ ευνουχοι οιτινες εκ κοιλιας μητρος εγεννηθησαν 5681 ουτως και εισιν 5719 ευνουχοι οιτινες ευνουχισθησαν 5681 υπο των ανθρωπων και εισιν 5719 ευνουχοι οιτινες ευνουχισαν 5656 εαυτους δια την βασιλειαν των ουρανων ο δυναμενος 5740 χωρειν 5721 χωρειτω 5720
Berean Study Bible
For there are eunuchs who vvv vvv vvv were born that way; - - others - were made that way by - men; and - still others - vvv live like eunuchs for the sake of the kingdom of heaven. The one who can accept this should accept it."
For there are eunuchs who vvv vvv vvv were born that way; - - others - were made that way by - men; and - still others - vvv live like eunuchs for the sake of the kingdom of heaven. The one who can accept this should accept it."
English Standard Version
For there are eunuchs who have been so from birth and there are eunuchs who have been made eunuchs by men and there are eunuchs who have made themselves eunuchs for the sake of the kingdom of heaven Let the one who is able to receive this receive it
For there are eunuchs who have been so from birth and there are eunuchs who have been made eunuchs by men and there are eunuchs who have made themselves eunuchs for the sake of the kingdom of heaven Let the one who is able to receive this receive it
Holman Christian Standard Version
For there are eunuchs who were born that way from their mother's womb, there are eunuchs who were made by men, and there are eunuchs who have made themselves that way because of the kingdom of heaven. Let anyone accept this who can."
For there are eunuchs who were born that way from their mother's womb, there are eunuchs who were made by men, and there are eunuchs who have made themselves that way because of the kingdom of heaven. Let anyone accept this who can."
King James Version
For there are some eunuchs, which were so born from their mother's womb: and there are some eunuchs, which were made eunuchs of men: and there be eunuchs, which have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. He that is able to receive it, let him receive it.
For there are some eunuchs, which were so born from their mother's womb: and there are some eunuchs, which were made eunuchs of men: and there be eunuchs, which have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. He that is able to receive it, let him receive it.
New American Standard Version
""For there are eunuchs who were born that way from their mother's womb; and there are eunuchs who were made eunuchs by men; and there are {also} eunuchs who made themselves eunuchs for the sake of the kingdom of heaven. He who is able to accept {this,} let him accept {it.}"
""For there are eunuchs who were born that way from their mother's womb; and there are eunuchs who were made eunuchs by men; and there are {also} eunuchs who made themselves eunuchs for the sake of the kingdom of heaven. He who is able to accept {this,} let him accept {it.}"
New Living Translation
Some are born as eunuchs some have been made eunuchs by others and some choose not to marry for the sake of the Kingdom of Heaven Let anyone accept this who can
Some are born as eunuchs some have been made eunuchs by others and some choose not to marry for the sake of the Kingdom of Heaven Let anyone accept this who can
World English Bible
For there are eunuchs who were born that way from their mother's womb, and there are eunuchs who were made eunuchs by men; and there are eunuchs who made themselves eunuchs for the Kingdom of Heaven's sake. He who is able to receive it, let him receive it."
For there are eunuchs who were born that way from their mother's womb, and there are eunuchs who were made eunuchs by men; and there are eunuchs who made themselves eunuchs for the Kingdom of Heaven's sake. He who is able to receive it, let him receive it."