Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Matthew 14:5
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και θελων 5723 αυτον αποκτειναι 5658 εφοβηθη 5675 τον οχλον οτι ως προφητην αυτον ειχον 5707
Textus Receptus (Beza, 1598)
και θελων αυτον αποκτειναι εφοβηθη τον οχλον οτι ως προφητην αυτον ειχον
Berean Greek Bible (2016)
καὶ θέλων ἀποκτεῖναι αὐτὸν ἐφοβήθη τὸν ὄχλον, ὅτι εἶχον. αὐτὸν ὡς προφήτην
Byzantine/Majority Text (2000)
και θελων αυτον αποκτειναι εφοβηθη τον οχλον οτι ως προφητην αυτον ειχον
Byzantine/Majority Text
και θελων 5723 αυτον αποκτειναι 5658 εφοβηθη 5675 τον οχλον οτι ως προφητην αυτον ειχον 5707
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5723 θελων αυτον 5658 αποκτειναι εφοβηθη 5675 τον οχλον οτι ως προφητην αυτον ειχον
Neste-Aland 26
καὶ θέλων 5723 αὐτὸν ἀποκτεῖναι 5658 ἐφοβήθη 5675 τὸν ὄχλον ὅτι ὡς προφήτην αὐτὸν εἶχον 5707
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ θέλων αὐτὸν ἀποκτεῖναι ἐφοβήθη τὸν ὄχλον ὅτι ὡς προφήτην αὐτὸν εἶχον
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και θελων αυτον αποκτειναι εφοβηθη τον οχλον οτι ως προφητην αυτον ειχον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και θελων αυτον αποκτειναι εφοβηθη τον οχλον οτι ως προφητην αυτον ειχον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ θέλων αὐτὸν ἀποκτεῖναι ἐφοβήθη τὸν ὄχλον ὅτι ὡς προφήτην αὐτὸν εἶχον
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ θέλων 5723 αὐτὸν ἀποκτεῖναι 5658 ἐφοβήθη 5675 τὸν ὄχλον ὅτι ὡς προφήτην αὐτὸν εἶχον 5707
Westcott / Hort, UBS4
και θελων 5723 αυτον αποκτειναι 5658 εφοβηθη 5675 τον οχλον οτι ως προφητην αυτον ειχον 5707
Berean Study Bible
Although Herod wanted to kill John, he was afraid of the people, because they considered him - a prophet.
Although Herod wanted to kill John, he was afraid of the people, because they considered him - a prophet.
English Standard Version
And though he wanted to put him to death he feared the people because they held him to be a prophet
And though he wanted to put him to death he feared the people because they held him to be a prophet
Holman Christian Standard Version
Though he wanted to kill him, he feared the crowd, since they regarded him as a prophet.
Though he wanted to kill him, he feared the crowd, since they regarded him as a prophet.
King James Version
And when he would have put him to death (5658), he feared the multitude, because they counted him as a prophet.
And when he would have put him to death (5658), he feared the multitude, because they counted him as a prophet.
New American Standard Version
Although Herod wanted to put him to death, he feared the crowd, because they regarded John as a prophet.
Although Herod wanted to put him to death, he feared the crowd, because they regarded John as a prophet.
New Living Translation
Herod wanted to kill John but he was afraid of a riot because all the people believed John was a prophet
Herod wanted to kill John but he was afraid of a riot because all the people believed John was a prophet
World English Bible
When he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.
When he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.