Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Matthew 13:57
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και εσκανδαλιζοντο 5712 εν αυτω ο δε ιησους ειπεν 5627 αυτοις ουκ εστιν 5719 προφητης ατιμος ει μη εν τη πατριδι αυτου και εν τη οικια αυτου
Textus Receptus (Beza, 1598)
και εσκανδαλιζοντο εν αυτω ο δε ιησους ειπεν αυτοις ουκ εστιν προφητης ατιμος ει μη εν τη πατριδι αυτου και εν τη οικια αυτου
Berean Greek Bible (2016)
καὶ ἐσκανδαλίζοντο ἐν αὐτῷ. δὲ Ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς εἰ μὴ ἐν τῇ πατρίδι καὶ ἐν τῇ αὐτοῦ. οἰκίᾳ ἔστιν προφήτης “Οὐκ ἄτιμος
Byzantine/Majority Text (2000)
και εσκανδαλιζοντο εν αυτω ο δε ιησους ειπεν αυτοις ουκ εστιν προφητης ατιμος ει μη εν τη πατριδι αυτου και εν τη οικια αυτου
Byzantine/Majority Text
και εσκανδαλιζοντο 5712 εν αυτω ο δε ιησους ειπεν 5627 αυτοις ουκ εστιν 5719 προφητης ατιμος ει μη εν τη πατριδι αυτου και εν τη οικια αυτου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5712 εσκανδαλιζοντο εν 5627 αυτω ο δε ιησους ειπεν αυτοις 5719 ουκ εστιν προφητης ατιμος ει μη εν τη πατριδι αυτου και εν τη οικια αυτου
Neste-Aland 26
καὶ ἐσκανδαλίζοντο 5712 ἐν αὐτῷ ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν 5627 αὐτοῖς Οὐκ ἔστιν 5748 προφήτης ἄτιμος εἰ μὴ ἐν τῇ πατρίδι καὶ ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ἐσκανδαλίζοντο ἐν αὐτῷ ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς Οὐκ ἔστιν προφήτης ἄτιμος εἰ μὴ ἐν τῇ πατρίδι καὶ ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και εσκανδαλιζοντο εν αυτω ο δε ιησους ειπεν αυτοις ουκ εστιν προφητης ατιμος ει μη εν τη πατριδι αυτου και εν τη οικια αυτου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και εσκανδαλιζοντο εν αυτω ο δε ιησους ειπεν αυτοις ουκ εστιν προφητης ατιμος ει μη εν τη πατριδι αυτου και εν τη οικια αυτου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἐσκανδαλίζοντο ἐν αὐτῷ ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς οὐκ ἔστιν προφήτης ἄτιμος εἰ μὴ ἐν τῇ ἰδίᾳ πατρίδι καὶ ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἐσκανδαλίζοντο 5712 ἐν αὐτῷ ὁ δὲ ἰησοῦς εἶπεν 5627 αὐτοῖς οὐκ ἔστιν 5719 προφήτης ἄτιμος εἰ μὴ ἐν τῇ πατρίδι αὐτοῦ καὶ ἐν τῇ οἰκίᾳ αὑτοῦ
Westcott / Hort, UBS4
και εσκανδαλιζοντο 5712 εν αυτω ο δε ιησους ειπεν 5627 αυτοις ουκ εστιν 5719 προφητης ατιμος ει μη εν τη πατριδι και εν τη οικια αυτου
Berean Study Bible
And they took offense at Him. But - Jesus said to them, "Only ... in his hometown and in - his own household is a prophet vvv without honor."
And they took offense at Him. But - Jesus said to them, "Only ... in his hometown and in - his own household is a prophet vvv without honor."
English Standard Version
And they took offense at him But Jesus said to them A prophet is not without honor except in his hometown and in his own household
And they took offense at him But Jesus said to them A prophet is not without honor except in his hometown and in his own household
Holman Christian Standard Version
And they were offended by Him. But Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his hometown and in his household."
And they were offended by Him. But Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his hometown and in his household."
King James Version
And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honour, save in his own country, and in his own house.
And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honour, save in his own country, and in his own house.
New American Standard Version
And they took offense at Him. But Jesus said to them, ""A prophet is not without honor except in his hometown and in his {own} household."
And they took offense at Him. But Jesus said to them, ""A prophet is not without honor except in his hometown and in his {own} household."
New Living Translation
And they were deeply offended and refused to believe in him Then Jesus told them A prophet is honored everywhere except in his own hometown and among his own family
And they were deeply offended and refused to believe in him Then Jesus told them A prophet is honored everywhere except in his own hometown and among his own family
World English Bible
They were offended by him. But Jesus said to them, "A prophet is not without honor, except in his own country, and in his own house."
They were offended by him. But Jesus said to them, "A prophet is not without honor, except in his own country, and in his own house."