Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Matthew 13:29
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ο δε εφη 5707 ου μηποτε συλλεγοντες 5723 τα ζιζανια εκριζωσητε 5661 αμα αυτοις τον σιτον
Textus Receptus (Beza, 1598)
ο δε εφη ου μηποτε συλλεγοντες τα ζιζανια εκριζωσητε αμα αυτοις τον σιτον
Berean Greek Bible (2016)
‘Οὔ, μή‿δέ Ὁ φησιν ποτε συλλέγοντες τὰ ζιζάνια ἐκριζώσητε τὸν σῖτον· ἅμα αὐτοῖς
Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε εφη ου μηποτε συλλεγοντες τα ζιζανια εκριζωσητε αμα αυτοις τον σιτον
Byzantine/Majority Text
ο δε εφη 5707 ου μηποτε συλλεγοντες 5723 τα ζιζανια εκριζωσητε αμα αυτοις τον σιτον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ο 5707 δε εφη ου 5723 μηποτε συλλεγοντες τα 5661 ζιζανια εκριζωσητε αμα αυτοις τον σιτον
Neste-Aland 26
ὁ δέ φησιν 5748 Οὔ μήποτε συλλέγοντες 5723 τὰ ζιζάνια ἐκριζώσητε 5661 ἅμα αὐτοῖς τὸν σῖτον
SBL Greek New Testament (2010)
ὁ δέ φησιν Οὔ μήποτε συλλέγοντες τὰ ζιζάνια ἐκριζώσητε ἅμα αὐτοῖς τὸν σῖτον
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ο δε εφη ου μηποτε συλλεγοντες τα ζιζανια εκριζωσητε αμα αυτοις τον σιτον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ο δε εφη ου μηποτε συλλεγοντες τα ζιζανια εκριζωσητε αμα αυτοις τον σιτον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὁ δέ φησίν οὔ μήποτε συλλέγοντες τὰ ζιζάνια ἐκριζώσητε ἅμα αὐτοῖς τὸν σῖτον
Textus Receptus (1550/1894)
ὁ δέ ἔφη 5707 οὔ μήποτε συλλέγοντες 5723 τὰ ζιζάνια ἐκριζώσητε 5661 ἅμα αὐτοῖς τὸν σῖτον
Westcott / Hort, UBS4
ο δε φησιν 5719 ου μηποτε συλλεγοντες 5723 τα ζιζανια εκριζωσητε 5661 αμα αυτοις τον σιτον
Berean Study Bible
'No ...,'' - - he said, 'if you pull the weeds now, you might uproot the wheat with them.
'No ...,'' - - he said, 'if you pull the weeds now, you might uproot the wheat with them.
English Standard Version
But he said No, lest in gathering the weeds you root up the wheat along with them.
But he said No, lest in gathering the weeds you root up the wheat along with them.
Holman Christian Standard Version
'No,' he said. 'When you gather up the weeds, you might also uproot the wheat with them.
'No,' he said. 'When you gather up the weeds, you might also uproot the wheat with them.
King James Version
But he said (5713), Nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them.
But he said (5713), Nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them.
New American Standard Version
""But he *said, 'No; for while you are gathering up the tares, you may uproot the wheat with them.
""But he *said, 'No; for while you are gathering up the tares, you may uproot the wheat with them.
New Living Translation
No he replied replied uproot the wheat if you do
No he replied replied uproot the wheat if you do
World English Bible
"But he said, ‘No, lest perhaps while you gather up the darnel weeds, you root up the wheat with them.
"But he said, ‘No, lest perhaps while you gather up the darnel weeds, you root up the wheat with them.