Lectionary Calendar
Thursday, April 3rd, 2025
the Fourth Week of Lent
There are 17 days til Easter!
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Mark 9:30

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και εκειθεν εξελθοντες 5631 παρεπορευοντο 5711 δια της γαλιλαιας και ουκ ηθελεν 5707 ινα τις γνω 5632
Textus Receptus (Beza, 1598)
και εκειθεν εξελθοντες παρεπορευοντο δια της γαλιλαιας και ουκ ηθελεν ινα τις γνω
Berean Greek Bible (2016)
ἐξελθόντες Κἀκεῖθεν παρεπορεύοντο διὰ τῆς Γαλιλαίας, καὶ οὐκ ἤθελεν ἵνα τις γνοῖ·
Byzantine/Majority Text (2000)
και εκειθεν εξελθοντες παρεπορευοντο δια της γαλιλαιας και ουκ ηθελεν ινα τις γνω
Byzantine/Majority Text
και εκειθεν εξελθοντες 5631 παρεπορευοντο 5711 δια της γαλιλαιας και ουκ ηθελεν 5707 ινα τις γνω 5632
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5631 εκειθεν εξελθοντες παρεπορευοντο 5711 δια 5707 της γαλιλαιας και ουκ ηθελεν ινα τις γνω
Neste-Aland 26
Κἀκεῖθεν ἐξελθόντες παρεπορεύοντο διὰ τῆς Γαλιλαίας καὶ οὐκ ἤθελεν 5707 ἵνα τις γνοῖ 5632
SBL Greek New Testament (2010)
Κἀκεῖθεν ἐξελθόντες παρεπορεύοντο διὰ τῆς Γαλιλαίας καὶ οὐκ ἤθελεν ἵνα τις γνοῖ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και εκειθεν εξελθοντες παρεπορευοντο δια της γαλιλαιας και ουκ ηθελεν ινα τις γνω
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και εκειθεν εξελθοντες παρεπορευοντο δια της γαλιλαιας και ουκ ηθελεν ινα τις γνω
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Κἀκεῖθεν ἐξελθόντες παρεπορεύοντο διὰ τῆς Γαλιλαίας καὶ οὐκ ἤθελεν ἵνα τις γνοῖ
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἐκεῖθεν ἐξελθόντες 5631 παρεπορεύοντο 5711 διὰ τῆς γαλιλαίας καὶ οὐκ ἤθελεν 5707 ἵνα τις γνῶ 5632
Westcott / Hort, UBS4
κακειθεν εξελθοντες 5631 [ επορευοντο 5711 | παρεπορευοντο 5711 ] δια της γαλιλαιας και ουκ ηθελεν 5707 ινα τις γνοι 5632
Berean Study Bible
Going on from there, they passed through - Galilee. But vvv Jesus did not want - anyone to know,
English Standard Version
They went on from there and passed through Galilee And he did not want anyone to know
Holman Christian Standard Version
Then they left that place and made their way through Galilee, but He did not want anyone to know it.
King James Version
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it.
New American Standard Version
From there they went out and {began} to go through Galilee, and He did not want anyone to know {about it.}
New Living Translation
Leaving that region they traveled through Galilee Jesus Jesus want anyone to know he was there
World English Bible
They went out from there, and passed through Galilee. He didn't want anyone to know it.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile