Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Mark 8:38

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ος γαρ εαν επαισχυνθη 5680 με και τους εμους λογους εν τη γενεα ταυτη τη μοιχαλιδι και αμαρτωλω και ο υιος του ανθρωπου επαισχυνθησεται 5700 αυτον οταν ελθη 5632 εν τη δοξη του πατρος αυτου μετα των αγγελων των αγιων
Textus Receptus (Beza, 1598)
ος γαρ αν επαισχυνθη με και τους εμους λογους εν τη γενεα ταυτη τη μοιχαλιδι και αμαρτωλω και ο υιος του ανθρωπου επαισχυνθησεται αυτον οταν ελθη εν τη δοξη του πατρος αυτου μετα των αγγελων των αγιων
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ ὃς ἐὰν ἐπαισχυνθῇ με καὶ ἐμοὺς τοὺς λόγους ἐν ταύτῃ τῇ μοιχαλίδι καὶ ἁμαρτωλῷ, τῇ γενεᾷ ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου καὶ ἐπαισχυνθήσεται αὐτὸν, ὅταν ἔλθῃ ἐν αὐτοῦ τοῦ Πατρὸς τῇ δόξῃ μετὰ τῶν τῶν ἁγίων. ἀγγέλων
Byzantine/Majority Text (2000)
ος γαρ εαν επαισχυνθη με και τους εμους λογους εν τη γενεα ταυτη τη μοιχαλιδι και αμαρτωλω και ο υιος του ανθρωπου επαισχυνθησεται αυτον οταν ελθη εν τη δοξη του πατρος αυτου μετα των αγγελων των αγιων
Byzantine/Majority Text
ος γαρ [ εαν | εαν αν ] επαισχυνθη 5680 με και τους εμους λογους εν τη γενεα ταυτη τη μοιχαλιδι και αμαρτωλω και ο υιος του ανθρωπου επαισχυνθησεται 5700 αυτον οταν ελθη 5632 εν τη δοξη του πατρος αυτου μετα των αγγελων των αγιων
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ος 5680 γαρ αν επαισχυνθη με 5700 και τους εμους λογους εν τη γενεα ταυτη τη μοιχαλιδι και αμαρτωλω και ο υιος του ανθρωπου επαισχυνθησεται αυτον 5632 οταν ελθη εν τη δοξη του πατρος αυτου μετα των αγγελων των αγιων
Neste-Aland 26
ὃς γὰρ ἐὰν ἐπαισχυνθῇ 5680 με καὶ τοὺς ἐμοὺς λόγους ἐν τῇ γενεᾷ ταύτῃ τῇ μοιχαλίδι καὶ ἁμαρτωλῷ καὶ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐπαισχυνθήσεται 5700 αὐτὸν ὅταν ἔλθῃ 5632 ἐν τῇ δόξῃ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ μετὰ τῶν ἀγγέλων τῶν ἁγίων
SBL Greek New Testament (2010)
ὃς γὰρ ἐὰν ἐπαισχυνθῇ με καὶ τοὺς ἐμοὺς λόγους ἐν τῇ γενεᾷ ταύτῃ τῇ μοιχαλίδι καὶ ἁμαρτωλῷ καὶ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐπαισχυνθήσεται αὐτὸν ὅταν ἔλθῃ ἐν τῇ δόξῃ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ μετὰ τῶν ἀγγέλων τῶν ἁγίων
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ος γαρ αν επαισχυνθη με και τους εμους λογους εν τη γενεα ταυτη τη μοιχαλιδι και αμαρτωλω και ο υιος του ανθρωπου επαισχυνθησεται αυτον οταν ελθη εν τη δοξη του πατρος αυτου μετα των αγγελων των αγιων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ος γαρ αν επαισχυνθη με και τους εμους λογους εν τη γενεα ταυτη τη μοιχαλιδι και αμαρτωλω και ο υιος του ανθρωπου επαισχυνθησεται αυτον οταν ελθη εν τη δοξη του πατρος αυτου μετα των αγγελων των αγιων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὃς γὰρ ἐὰν ἐπαισχυνθῇ με καὶ τοὺς ἐμοὺς λόγους ἐν τῇ γενεᾷ ταύτῃ τῇ μοιχαλίδι καὶ ἁμαρτωλῷ καὶ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐπαισχυνθήσεται αὐτὸν ὅταν ἔλθῃ ἐν τῇ δόξῃ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ μετὰ τῶν ἀγγέλων τῶν ἁγίων
Textus Receptus (1550/1894)
ὃς γὰρ ἂν ἐπαισχυνθῇ 5680 με καὶ τοὺς ἐμοὺς λόγους ἐν τῇ γενεᾷ ταύτῃ τῇ μοιχαλίδι καὶ ἁμαρτωλῷ καὶ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐπαισχυνθήσεται 5700 αὐτὸν ὅταν ἔλθῃ 5632 ἐν τῇ δόξῃ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ μετὰ τῶν ἀγγέλων τῶν ἁγίων
Westcott / Hort, UBS4
ος γαρ εαν επαισχυνθη 5680 με και τους εμους λογους εν τη γενεα ταυτη τη μοιχαλιδι και αμαρτωλω και ο υιος του ανθρωπου επαισχυνθησεται 5700 αυτον οταν ελθη 5632 εν τη δοξη του πατρος αυτου μετα των αγγελων των αγιων
Berean Study Bible
- If anyone vvv is ashamed of Me and My - words in this - adulterous and sinful - generation, the Son - of Man vvv will also be ashamed of him when He comes in His - Father''s - glory with the - holy angels."
English Standard Version
For whoever is ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation of him will the Son of Man also be ashamed when he comes in the glory of his Father with the holy angels
Holman Christian Standard Version
For whoever is ashamed of Me and of My words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man will also be ashamed of him when He comes in the glory of His Father with the holy angels."
King James Version
Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation; of him also shall the Son of man be ashamed (5700), when he cometh in the glory of his Father with the holy angels.
New American Standard Version
""For whoever is ashamed of Me and My words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man will also be ashamed of him when He comes in the glory of His Father with the holy angels."
New Living Translation
If anyone is ashamed of me and my message in these adulterous and sinful days the Son of Man will be ashamed of that person when he returns in the glory of his Father with the holy angels
World English Bible
For whoever will be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man also will be ashamed of him, when he comes in the glory of his Father with the holy angels."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile