Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Mark 7:9

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ελεγεν 5707 αυτοις καλως αθετειτε 5719 την εντολην του θεου ινα την παραδοσιν υμων τηρησητε 5661
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ελεγεν αυτοις καλως αθετειτε την εντολην του θεου ινα την παραδοσιν υμων τηρησητε
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς “Καλῶς ἀθετεῖτε τὴν ἐντολὴν τοῦ Θεοῦ, ἵνα τηρήσητε. ὑμῶν τὴν παράδοσιν
Byzantine/Majority Text (2000)
και ελεγεν αυτοις καλως αθετειτε την εντολην του θεου ινα την παραδοσιν υμων τηρησητε
Byzantine/Majority Text
και ελεγεν 5707 αυτοις καλως αθετειτε 5719 την εντολην του θεου ινα την παραδοσιν υμων τηρησητε 5661
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5707 ελεγεν αυτοις 5719 καλως αθετειτε την εντολην του θεου ινα την παραδοσιν υμων τηρησητε
Neste-Aland 26
Καὶ ἔλεγεν 5707 αὐτοῖς Καλῶς ἀθετεῖτε 5719 τὴν ἐντολὴν τοῦ θεοῦ ἵνα τὴν παράδοσιν ὑμῶν στήσητε
SBL Greek New Testament (2010)
Καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς Καλῶς ἀθετεῖτε τὴν ἐντολὴν τοῦ θεοῦ ἵνα τὴν παράδοσιν ὑμῶν τηρήσητε
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ελεγεν αυτοις καλως αθετειτε την εντολην του θεου ινα την παραδοσιν υμων τηρησητε
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ελεγεν αυτοις καλως αθετειτε την εντολην του θεου ινα την παραδοσιν υμων τηρησητε
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς καλῶς ἀθετεῖτε τὴν ἐντολὴν τοῦ θεοῦ ἵνα τὴν παράδοσιν ὑμῶν τηρήσητε
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἔλεγεν 5707 αὐτοῖς καλῶς ἀθετεῖτε 5719 τὴν ἐντολὴν τοῦ θεοῦ ἵνα τὴν παράδοσιν ὑμῶν τηρήσητε 5661
Westcott / Hort, UBS4
και ελεγεν 5707 αυτοις καλως αθετειτε 5719 την εντολην του θεου ινα την παραδοσιν υμων [ τηρησητε 5661 | στησητε 5661 ]
Berean Study Bible
vvv He went on to say -, "vvv You neatly set aside the commandment - of God to maintain your own tradition.
English Standard Version
And he said to them You have a fine way of rejecting the commandment of God in order to establish your tradition
Holman Christian Standard Version
He also said to them, "You completely invalidate God's command in order to maintain your tradition!
King James Version
And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition.
New American Standard Version
He was also saying to them, ""You are experts at setting aside the commandment of God in order to keep your tradition.
New Living Translation
Then he said You skillfully sidestep God's law in order to hold on to your own tradition
World English Bible
He said to them, "Full well do you reject the commandment of God, that you may keep your tradition.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile